Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Nehemias bog 8

1992

1931

Guds Ord

1 Da den syvende måned kom, og israelitterne havde bosat sig i byerne, samledes hele befolkningen, alle som en, på pladsen foran Vandporten, og de bad Ezra, den skriftlærde, hente bogen med Moses' lov, den lov Herren havde pålagt Israel. 1 Samledes hele folket fuldtalligt på den åbne plads foran vandporten og bad Ezra den skriftlærde om at hente bogen med Mose lov, som Herren havde pålagt Israel. 1 Hele folket samlet seg som én mann på den åpne plassen foran Vannporten. De bad Esra, den skriftlærde, å komme med boken med Moses' lov, den Herren hadde befalt Israel.
2 Den første dag i den syvende måned kom præsten Ezra med loven til forsamlingen, mænd, kvinder og alle, der var i stand til at lytte. 2 Så hentede præsten Ezra loven og fremlagde den for forsamlingen, mænd, kvinder og alle, der havde forstand til at høre; det var den første dag i den syvende måned; 2 På den første dagen i den sjuende måneden kom presten Esra med loven fram for forsamlingen av menn og kvinner, og alle som kunne forstå det de hørte.
3 Og på pladsen foran Vandporten læste han den op, fra det blev lyst til midt på dagen, for mændene, kvinderne og dem, der var i stand til at lytte, og hele folket hørte opmærksomt på oplæsningen af lovbogen. 3 og vendt mod den åbne plads foran vandporten læste han den op fra daggry til middag for mændene, kvinderne og dem, der kunne fatte del, og alt folket lyttede til lovbogens ord. 3 Så leste han fra den rett foran den åpne plassen foran Vannporten, fra morgenen til midt på dagen, foran mennene og kvinnene og alle dem som kunne forstå det. Hele folket lyttet oppmerksomt til Lovboken.
4 Ezra, den skriftlærde, stod på en platform af træ, der var lavet til formålet; på hans højre side stod Mattitja, Shema, Anaja, Urija, Hilkija og Ma'aseja, og til venstre for ham stod Pedaja, Mishael, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zekarja og Meshullam. 4 Ezra den skriftlærde stod på en forhøjning af træ, som var lavet i den anledning, og ved siden af ham stod til højre Mattitja, Sjema, Anaja, Urija, Hilkija og Ma'aseja, til venstre Pedaja, Misjael, Malkija, Hasjum, Hasjbaddana, Zekarja og Mesjullam. 4 Esra, den skriftlærde, stod på en plattform av tre, som de hadde laget for Ordet. Ved siden av ham, ved hans høyre side, stod Mattitja, Sjema, Anaja, Uria, Hilkia og Ma'aseja. Ved hans venstre side stod Pedaja, Misjael, Malkia, Hasjum, Hasjbaddana, Sakarja og Mesjullam.
5 Ezra åbnede bogen i hele folkets påsyn, for han stod højere end hele folket, og da han åbnede den, rejste alle sig. 5 Og Ezra åbnede bogen i hele folkets påsyn, thi han stod højere end folket, og da han åbnede den, rejste hele folket sig op. 5 Esra åpnet boken mens hele folket så på, for han stod høyere enn alt folket. Da han åpnet den, reiste hele folket seg.
6 Ezra priste Herren, den store Gud, og hele folket svarede med løftede hænder: "Amen, amen" og kastede sig til jorden for Herren. 6 Derpå lovpriste Ezra Herren, den store Gud, og hele folket svarede med oprakte hænder: Amen, amen! og de bøjede sig og kastede sig med ansigtet til jorden for Herren. 6 Esra lovet Herren, den store Gud. Og hele folket svarte: "Amen, amen!", mens de løftet hendene sine. De bøyde seg ned og tilbad Herren med ansiktet mot jorden.
7 Levitterne Jeshua, Bani, Sherebja, Jamin, Akkub, Shabbetaj, Hodija, Ma'aseja, Kelita, Azarja, Jozabad, Hanan og Pelaja forklarede loven for foLket, mens folket blev stående, hvor de stod. 7 Og leviterne Jesua, bani, sjerebja, jamin, akkub, sjabbetaj, hodija, ma'aseja, kelita, Azarja, jozabad, hanan og pelaja udlagde loven for folket, medens folket blev på sin plads, 7 Også Josva, Bani, Sjerebja, Jamin, Akkub, Sjabbetai, Hodia, Ma'aseja, Kelita, Asarja, Josabad, Hanan og Pelaja og levittene veiledet folket til å forstå loven. Folket ble stående på plassen sin.
8 De læste tydeligt op af bogen med Guds lov og forklarede meningen, så man kunne forstå det, der blev læst. 8 og de oplæste stykke for stykke af bogen med Guds lov og udlagde det, så man kunne fatte det. 8 Så leste de klart og tydelig i boken, i Guds Lov. De forklarte og veiledet dem til å forstå det de leste.
9 Derpå sagde statholderen Nehemias og præsten Ezra, den skriftlærde, og levitterne, der underviste folket, til hele folket: "Denne dag er hellig for Herren jeres Gud! I skal ikke sørge og græde!" For hele folket var begyndt at græde, da de hørte lovens ord. 9 Derpå sagde Nehemias, det er statholderen, og præsten Ezra den skriftlærde og leviterne, der underviste folket, til alt folket: denne dag er helliget Herren eders Gud! Sørg ikke og græd ikke! Thi hele folket græd, da de hørte lovens ord. 9 Nehemja, som var stattholder, og Esra, presten, den skriftlærde, og levittene som lærte folket, sa til hele folket: "Denne dagen er helliget for Herren deres Gud. Sørg ikke og gråt ikke!" For hele folket gråt da de hørte lovens ord.
10 Han sagde til dem: "Gå hen og spis fede retter og drik sød vin, og send noget af det til dem, der ikke har noget, for denne dag er hellig for Herren. Vær ikke bedrøvede, for glæde i Herren er jeres styrke!" 10 Og han sagde til dem: gå hen og spis fede spiser og drik søde brikke og send noget til dem, der intet har, thi denne dag er helliget vor herre; vær ikke nedslåede, thi Herrens glæde er eders styrke! 10 Så sa han til dem: "Dere kan gå bort og spise det fete og drikke det søte, men send også retter til slike som det ikke er gjort noen ting i stand for. For denne dagen er helliget vår Herre. Sørg ikke, for gleden i Herren er deres styrke."
11 Og levitterne beroligede hele folket og sagde: "Vær stille, for denne dag er hellig! Vær ikke bedrøvede!" 11 Og leviterne tyssede på alt folket og sagde: vær stille, thi denne dag er hellig, vær ikke nedslåede! 11 Levittene roet folket ned og sa: "Vær stille, for dagen er hellig. Vær ikke sørgmodige!"
12 Så gik hele folket hen for at spise og drikke og sende mad ud og holde en stor glædesfest, for de havde forstået de ord, der var forkyndt for dem. 12 Da gik alt folket hen og spiste og drak og sendte gaver, og de fejrede en stor glædesfest; thi de fattede ordene, man havde kundgjort dem. 12 Hele folket gikk bort for å spise og drikke, for å sende matretter og for å holde en stor gledesfest. For de forstod de ordene som ble gjort kjent for dem.
13 Den følgende dag samledes overhovederne for fædrenehusene i hele folket, præsterne og levitterne hos Ezra, den skriftlærde, for at skaffe sig indsigt i lovens ord. 13 Næste dag samledes overhovederne for alt folkets fædrenehuse og præsterne og leviterne hos Ezra den skriftlærde for at mærke sig lovens ord, 13 Overhodene for fedrene i alt folket samlet seg dagen etter hos Esra, den skriftlærde, sammen med prestene og levittene, for å få mer forståelse av lovens ord.
14 I loven, som Herren havde pålagt ved Moses, fandt de skrevet, at israelitterne skulle bo i løvhytter under valfartsfesten i den syvende måned, 14 og i loven som Herren havde påbudt ved Moses, fandt de skrevet, at israeliterne på højtiden i den syvende måned skulle bo i løvhytter, 14 I Loven som Herren hadde gitt ved Moses, fant de det skrevet at Israels barn skulle bo i løvhytter under høytiden i den sjuende måneden,
15 og at de skulle lade bud gå ud til alle deres byer og til Jerusalem og forkynde: "Gå ud i-bjergene, og bring løv fra oliventræer, vilde oliventræer, myrter, palmer og løvrige træer, så vi kan bygge løvhytter som foreskrevet."15 og at man i alle deres byer og i Jerusalem skulle udråbe og kundgøre følgende budskab: Gå ud i bjergene og hent grene af ædle og ville oliventræer, myrter, palmer og andre løvtræer for at bygge løvhytter som foreskrevet! 15 og at de skulle forkynne og rope ut i alle byene sine og i Jerusalem: "Gå ut på fjellet og hent olivengrener, grener av oljetreet, grener av myrter, palmegrener og grener av løvtrær til å lage løvhytter av, slik det står skrevet."
16 Så gik folket ud og bragte grene hjem og lavede løvhytter på hver sit tag, i deres gårde og i forgårdene til Guds hus og på pladsen ved Vandporten og pladsen ved Efraimporten. 16 Så gik folket ud og hentede det og byggede sig løvhytter på deres tage og i deres forgårde og i Guds hus's forgårde og på de åbne pladser ved vandporten og Efraimsporfen. 16 Så gikk folket ut og hentet alt dette og laget seg løvhytter. Hver av dem laget dem på taket av huset sitt, eller på gårdsplassen eller i forgårdene til Guds hus og på den åpne plassen ved Vannporten og den åpne plassen ved Efraim-porten.
17 Hele forsamlingen af dem, der var vendt tilbage fra fangenskabet, lavede løvhytter og boede i dem. Det havde israelitterne ikke gjort fra Josvas, Nuns søns, dage indtil denne dag. Det blev en meget stor glædesfest. 17 Og hele forsamlingen, der var vendt tilbage fra fangenskabet, byggede løvbytter og boede i dem. Thi fra Josuas, Nuns søns, dage og lige til den dag havde israeliterne ikke gjort det, og der herskede såre stor glæde. 17 Hele forsamlingen av dem som hadde kommet tilbake fra fangenskapet, laget løvhytter på denne måten, og de bodde i løvhyttene. For helt fra Josva, Nuns sønns dager og helt til den dagen hadde ikke Israels barn gjort dette. Det var en overveldende stor glede.
18 Ezra læste op af Guds lovbog dag efter dag, fra den første dag til den sidste; de fejrede festen i syv dage, og på den ottende dag holdt de festforsamling i overensstemmelse med forordningen. 18 Og han læste op af bogen med Guds lov dag for dag fra den første til den sidste; og de fejrede højtiden i syv dage, og på den ottende holdtes der festlig samling på foreskreven måde.18 Han fortsatte å lese høyt i Guds Lovbok, dag etter dag, helt fra den første dagen til den siste. De holdt høytid i sju dager. På den åttende dagen ble det holdt en hellig samling etter det som var foreskrevet.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel