Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Ordsprogenes bog 28

1992

1931

Guds Ord

1 Den uretfærdige flygter, skønt ingen forfølger ham, den retfærdige er tryg som en løve. 1 Den gudløse flyr, skønt ingen er efter ham; tryg som en løve er den retfærdige. 1 Den ugudelige flykter selv om ingen forfølger, men de rettferdige er trygge som en løve.
2 Et land i oprør får mange herskere, men under en forstandig og kyndig mand bevares ro og orden. 2 Ved voldsmands brøde opstår strid, den kvæles af mand med forstand. 2 Når landet lever i overtredelse, får det mange herrer. Men ved et menneske som har forstand og kunnskap, vil retten vare ved.
3 En fattig mand, der undertrykker svage: regn, der skyller alt bort, så der ingen afgrøde bliver. 3 En fattig tyran, der kuer de ringe, er regn, der hærger og ej giver brød. 3 En fattig mann som holder de hjelpeløse nede, er som kraftig regn som ikke lar noe stå igjen til brød.
4 De, der svigter belæringen, berømmer de uretfærdige, de, der vogter på belæringen, går til kamp mod dem. 4 Hvo loven sviger, roser de gudløse, hvo loven holder, er på krigsfod med dem. 4 De som forkaster loven, priser de ugudelige, men de som holder loven, ligger i strid med dem.
5 Onde mennesker forstår ikke, hvad ret er, men de, der søger Herren, forstår alt. 5 Ildesindede fatter ej ret; alt fatter de, som søger Herren. 5 Onde mennesker forstår ikke den rette dommen, men de som søker Herren, forstår alt.
6 Hellere være fattig og vandre retsindigt end være en, der går krogveje, selv om han er rig. 6 Hellere en fattig med lydefri færd end en, som går krogveje, er han end rig. 6 Bedre er den fattige som vandrer ulastelig, enn den fordervede som går på flere veier, selv om han er rik.
7 Den, der tager vare på belæringen, er en forstandig søn, men den, der omgås frådsere, bringer skam over sin far. 7 Forstandig søn tager vare på loven, men drankeres fælle gør sin fader skam. 7 Den som holder loven, er en forstandig sønn, men den som er venn med fråtserne, gjør skam på sin far.
8 Den, der øger sin rigdom ved rente og åger, samler til en, der forbarmer sig over fattige. 8 Hvo velstand øger ved åger og opgæld, samler til en, som er mild mod de ringe. 8 Den som øker sin rikdom ved rente og åger, samler for en som vil være barmhjertig mot de hjelpeløse.
9 Når nogen lukker ørerne for belæring, vækker endog hans bøn afsky. 9 Den, der vender sit øre fra loven, endog hans bøn er en gru. 9 Den som vender sitt øre bort fra å høre på loven, selv hans bønn er en styggedom.
10 Den, der leder retskafne vild ad den onde vej, falder i sin egen faldgrube, men retsindige får en god arv. 10 Leder man retsindige vild på onde veje, falder man selv i sin grav; men de lydefri arver lykke. 10 Den som fører de oppriktige vill på den onde vei, han skal falle i sin egen grav. Men de ulastelige skal arve det gode.
11 En rig mand er vís i egne øjne, men en fattig mand med forstand gennemskuer ham. 11 Rigmand tykkes sig viis, forstandig småmand gennemskuer ham. 11 Den rike mannen er vis i egne øyne, men den hjelpeløse som har forstand, gjennomskuer ham.
12 Når retfærdige fryder sig, er der stor herlighed, når uretfærdige kommer ovenpå, gemmer folk sig. 12 Når retfærdige jubler, er herligheden stor, vinder gudløse frem, skal man lede efter folk. 12 Når de rettferdige fryder seg, er det stor herlighet. Men når de ugudelige kommer seg opp, må en lete etter folk.
13 Den, der vil skjule sine overtrædelser, går det ikke godt, men den, der bekender dem og holder op med dem, finder barmhjertighed. 13 At dølge sin synd fører ikke til held, men bekendes og slippes den, finder man nåde. 13 Den som skjuler sine overtredelser, skal det ikke gå godt, men den som bekjenner og vender seg fra dem, skal få barmhjertighet.
14 Lykkelig det menneske, der lever i ærefrygt, den, der gør sit hjerte hårdt, falder i ulykke, 14 Saligt det menneske, som altid ængstes, men forhærder man sit hjerte, falder man i ulykke. 14 Salig er det menneske som alltid frykter, men den som forherder sitt hjerte, faller i det onde.
15 En knurrende løve og en angrebslysten bjørn: en uretfærdig hersker over et svagt folk. 15 En brølende løve, en grådig bjørn er en gudløs, som styrer et ringe folk. 15 Som en brølende løve og en grådig slagbjørn er en ugudelig hersker over et fattig folk.
16 En uforstandig fyrste øger undertrykkelsen; den, der hader uretmæssig vinding, lever længe. 16 Uforstandig fyrste øver megen vold, langt liv får den, der hader rov. 16 En fyrste som mangler forstand, utøver mye vold. Men de som hater urett vinning, får flere levedager.
17 Et menneske, der er belastet med blodskyld, hus iler mod graven; ham skal man ikke standse. 17 Et menneske, der tynges af blodskyld, er på flugt til sin grav; man hjælpe ham ikke. 17 Et menneske som er tynget av blodskyld for en sjel, flykter mot graven; de må ikke hjelpe ham!
18 Den, der vandrer retsindigt, bliver reddet, den, der går krogveje, falder i graven. 18 Den, som vandrer lydefrit, Frelses, men den, som går krogveje, falder i graven. 18 Den som vandrer ulastelig, skal bli frelst. Men den som er fordervet og går på flere veier, skal plutselig falle.
19 Den, der dyrker sin jord, kan spise sig mæt, den, der forfølger tomme mål, mættes med armod. 19 Den mættes med brød, som dyrker sin jord, med fattigdom den, der jager efter tomhed. 19 Den som dyrker sin åker, skal få rikelig brød, men den som bare jager etter tomhet, skal få nok av fattigdom.
20 En pålidelig mand er rig på velsignelse, den, der har travlt med at blive rig, forbliver ikke ustraffet. 20 Ærlig mand velsignes rigt, men jag efter rigdom undgår ej straf. 20 En trofast mann får mange velsignelser, men den som haster etter å bli rik, kommer ikke ustraffet fra det.
21 At begunstige nogen er af det onde, en mand kan begå uret for et stykke brød. 21 At være partisk er ikke godt, en mand kan forse sig for en bid brød. 21 Å vise partiskhet er ikke rett, men det er mange som blir overtredere for en brødbit.
22 Gnieren er hidsig efter rigdom og ved ikke, at han kommer til at lide nød. 22 Misundelig mand vil i hast vinde gods; at trang kommer over ham, ved han ikke. 22 En gnier haster etter rikdom, men han forstår ikke at fattigdommen vil komme over ham.
23 Den, der irettesætter et menneske, ender med at vinde større yndest end den, der smigrer. 23 Den, der revser, får tak til sidst fremfor den, hvis tunge er slesk. 23 Den som irettesetter et menneske, skal etterpå vinne mer gunst enn den som smigrer med tungen.
24 Den, der røver fra sin far eller sin mor og siger, at det ikke er nogen forbrydelse, er ven med den, der ødelægger. 24 Stjæle fra forældre og nægte, at det, er synd, er at være fælle med hærgende mand. 24 Den som raner sin far eller sin mor og sier: "Det er ingen overtredelse", nettopp han er en av drapsmennene.
25 Den grådige vækker splid, men den, der stoler på Herren, får sulten stillet. 25 Den vindesyge vækker splid, men den, der stoler på Herren, kvæges. 25 Den som har en grådig sjel, pisker opp strid. Men den som stoler på Herren, skal mettes med fete retter.
26 Den, der stoler på sin forstand, er en tåbe, den, der vandrer i visdom, bliver reddet. 26 Den, der stoler på sit vid, er en tåbe, men den, der vandrer i visdom, reddes. 26 Den som stoler på sitt eget hjerte, er en dåre. Men hver den som vandrer i visdommen, skal bli utfridd.
27 Den, der giver til den fattige, kommer ikke til at lide mangel, den, der lukker sine øjne, rammes af mange forbandelser. 27 Hvo fattigmand giver, skal intet fattes, men mangefold bandes, hvo øjnene lukker. 27 Den som gir til den fattige, skal ikke mangle noe, men den som lukker sine øyne, får mange forbannelser.
28 Når de uretfærdige kommer ovenpå, gemmer folk sig, når de går til grunde, får de retfærdige magt. 28 Vinder gudløse frem, kryber folk i skjul; når de omkommer, bliver de retfærdige mange.28 Når de ugudelige kommer seg opp, skjuler mennesket seg. Men når de blir borte, blir de rettferdige mange.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel