Ordsprogenes bog 28 |
1992 | 1931 | Guds Ord |
1 Den uretfærdige flygter, skønt ingen forfølger ham, den retfærdige er tryg som en løve. | 1 Den gudløse flyr, skønt ingen er efter ham; tryg som en løve er den retfærdige. | 1 Den ugudelige flykter selv om ingen forfølger, men de rettferdige er trygge som en løve. |
2 Et land i oprør får mange herskere, men under en forstandig og kyndig mand bevares ro og orden. | 2 Ved voldsmands brøde opstår strid, den kvæles af mand med forstand. | 2 Når landet lever i overtredelse, får det mange herrer. Men ved et menneske som har forstand og kunnskap, vil retten vare ved. |
3 En fattig mand, der undertrykker svage: regn, der skyller alt bort, så der ingen afgrøde bliver. | 3 En fattig tyran, der kuer de ringe, er regn, der hærger og ej giver brød. | 3 En fattig mann som holder de hjelpeløse nede, er som kraftig regn som ikke lar noe stå igjen til brød. |
4 De, der svigter belæringen, berømmer de uretfærdige, de, der vogter på belæringen, går til kamp mod dem. | 4 Hvo loven sviger, roser de gudløse, hvo loven holder, er på krigsfod med dem. | 4 De som forkaster loven, priser de ugudelige, men de som holder loven, ligger i strid med dem. |
5 Onde mennesker forstår ikke, hvad ret er, men de, der søger Herren, forstår alt. | 5 Ildesindede fatter ej ret; alt fatter de, som søger Herren. | 5 Onde mennesker forstår ikke den rette dommen, men de som søker Herren, forstår alt. |
6 Hellere være fattig og vandre retsindigt end være en, der går krogveje, selv om han er rig. | 6 Hellere en fattig med lydefri færd end en, som går krogveje, er han end rig. | 6 Bedre er den fattige som vandrer ulastelig, enn den fordervede som går på flere veier, selv om han er rik. |
7 Den, der tager vare på belæringen, er en forstandig søn, men den, der omgås frådsere, bringer skam over sin far. | 7 Forstandig søn tager vare på loven, men drankeres fælle gør sin fader skam. | 7 Den som holder loven, er en forstandig sønn, men den som er venn med fråtserne, gjør skam på sin far. |
8 Den, der øger sin rigdom ved rente og åger, samler til en, der forbarmer sig over fattige. | 8 Hvo velstand øger ved åger og opgæld, samler til en, som er mild mod de ringe. | 8 Den som øker sin rikdom ved rente og åger, samler for en som vil være barmhjertig mot de hjelpeløse. |
9 Når nogen lukker ørerne for belæring, vækker endog hans bøn afsky. | 9 Den, der vender sit øre fra loven, endog hans bøn er en gru. | 9 Den som vender sitt øre bort fra å høre på loven, selv hans bønn er en styggedom. |
10 Den, der leder retskafne vild ad den onde vej, falder i sin egen faldgrube, men retsindige får en god arv. | 10 Leder man retsindige vild på onde veje, falder man selv i sin grav; men de lydefri arver lykke. | 10 Den som fører de oppriktige vill på den onde vei, han skal falle i sin egen grav. Men de ulastelige skal arve det gode. |
11 En rig mand er vís i egne øjne, men en fattig mand med forstand gennemskuer ham. | 11 Rigmand tykkes sig viis, forstandig småmand gennemskuer ham. | 11 Den rike mannen er vis i egne øyne, men den hjelpeløse som har forstand, gjennomskuer ham. |
12 Når retfærdige fryder sig, er der stor herlighed, når uretfærdige kommer ovenpå, gemmer folk sig. | 12 Når retfærdige jubler, er herligheden stor, vinder gudløse frem, skal man lede efter folk. | 12 Når de rettferdige fryder seg, er det stor herlighet. Men når de ugudelige kommer seg opp, må en lete etter folk. |
13 Den, der vil skjule sine overtrædelser, går det ikke godt, men den, der bekender dem og holder op med dem, finder barmhjertighed. | 13 At dølge sin synd fører ikke til held, men bekendes og slippes den, finder man nåde. | 13 Den som skjuler sine overtredelser, skal det ikke gå godt, men den som bekjenner og vender seg fra dem, skal få barmhjertighet. |
14 Lykkelig det menneske, der lever i ærefrygt, den, der gør sit hjerte hårdt, falder i ulykke, | 14 Saligt det menneske, som altid ængstes, men forhærder man sit hjerte, falder man i ulykke. | 14 Salig er det menneske som alltid frykter, men den som forherder sitt hjerte, faller i det onde. |
15 En knurrende løve og en angrebslysten bjørn: en uretfærdig hersker over et svagt folk. | 15 En brølende løve, en grådig bjørn er en gudløs, som styrer et ringe folk. | 15 Som en brølende løve og en grådig slagbjørn er en ugudelig hersker over et fattig folk. |
16 En uforstandig fyrste øger undertrykkelsen; den, der hader uretmæssig vinding, lever længe. | 16 Uforstandig fyrste øver megen vold, langt liv får den, der hader rov. | 16 En fyrste som mangler forstand, utøver mye vold. Men de som hater urett vinning, får flere levedager. |
17 Et menneske, der er belastet med blodskyld, hus iler mod graven; ham skal man ikke standse. | 17 Et menneske, der tynges af blodskyld, er på flugt til sin grav; man hjælpe ham ikke. | 17 Et menneske som er tynget av blodskyld for en sjel, flykter mot graven; de må ikke hjelpe ham! |
18 Den, der vandrer retsindigt, bliver reddet, den, der går krogveje, falder i graven. | 18 Den, som vandrer lydefrit, Frelses, men den, som går krogveje, falder i graven. | 18 Den som vandrer ulastelig, skal bli frelst. Men den som er fordervet og går på flere veier, skal plutselig falle. |
19 Den, der dyrker sin jord, kan spise sig mæt, den, der forfølger tomme mål, mættes med armod. | 19 Den mættes med brød, som dyrker sin jord, med fattigdom den, der jager efter tomhed. | 19 Den som dyrker sin åker, skal få rikelig brød, men den som bare jager etter tomhet, skal få nok av fattigdom. |
20 En pålidelig mand er rig på velsignelse, den, der har travlt med at blive rig, forbliver ikke ustraffet. | 20 Ærlig mand velsignes rigt, men jag efter rigdom undgår ej straf. | 20 En trofast mann får mange velsignelser, men den som haster etter å bli rik, kommer ikke ustraffet fra det. |
21 At begunstige nogen er af det onde, en mand kan begå uret for et stykke brød. | 21 At være partisk er ikke godt, en mand kan forse sig for en bid brød. | 21 Å vise partiskhet er ikke rett, men det er mange som blir overtredere for en brødbit. |
22 Gnieren er hidsig efter rigdom og ved ikke, at han kommer til at lide nød. | 22 Misundelig mand vil i hast vinde gods; at trang kommer over ham, ved han ikke. | 22 En gnier haster etter rikdom, men han forstår ikke at fattigdommen vil komme over ham. |
23 Den, der irettesætter et menneske, ender med at vinde større yndest end den, der smigrer. | 23 Den, der revser, får tak til sidst fremfor den, hvis tunge er slesk. | 23 Den som irettesetter et menneske, skal etterpå vinne mer gunst enn den som smigrer med tungen. |
24 Den, der røver fra sin far eller sin mor og siger, at det ikke er nogen forbrydelse, er ven med den, der ødelægger. | 24 Stjæle fra forældre og nægte, at det, er synd, er at være fælle med hærgende mand. | 24 Den som raner sin far eller sin mor og sier: "Det er ingen overtredelse", nettopp han er en av drapsmennene. |
25 Den grådige vækker splid, men den, der stoler på Herren, får sulten stillet. | 25 Den vindesyge vækker splid, men den, der stoler på Herren, kvæges. | 25 Den som har en grådig sjel, pisker opp strid. Men den som stoler på Herren, skal mettes med fete retter. |
26 Den, der stoler på sin forstand, er en tåbe, den, der vandrer i visdom, bliver reddet. | 26 Den, der stoler på sit vid, er en tåbe, men den, der vandrer i visdom, reddes. | 26 Den som stoler på sitt eget hjerte, er en dåre. Men hver den som vandrer i visdommen, skal bli utfridd. |
27 Den, der giver til den fattige, kommer ikke til at lide mangel, den, der lukker sine øjne, rammes af mange forbandelser. | 27 Hvo fattigmand giver, skal intet fattes, men mangefold bandes, hvo øjnene lukker. | 27 Den som gir til den fattige, skal ikke mangle noe, men den som lukker sine øyne, får mange forbannelser. |
28 Når de uretfærdige kommer ovenpå, gemmer folk sig, når de går til grunde, får de retfærdige magt. | 28 Vinder gudløse frem, kryber folk i skjul; når de omkommer, bliver de retfærdige mange. | 28 Når de ugudelige kommer seg opp, skjuler mennesket seg. Men når de blir borte, blir de rettferdige mange. |