Salmernes bog 110 |
1992 | 1931 | Guds Ord |
1 Salme Af David. Herren sagde til min herre: »Sæt dig ved min højre hånd, indtil jeg får lagt dine fjender som en skammel for dine fødder!« | 1 Herren sagde til min herre: »Sæt dig ved min højre hånd, til jeg lægger dine fjender som en skammel for dine fødder!« | 1 En salme av David. Herren sa til min Herre: "Sett Deg ved Min høyre hånd, til Jeg legger Dine fiender som skammel for Dine føtter." |
2 Dit magtfulde scepter rækker Herren fra Zion, hersk midt blandt dine fjender! | 2 Fra Zion udrækker Herren din vældes spir; hersk midt iblandt dine fjender! | 2 Herren skal rekke ut Din styrkes stav fra Sion. Du skal herske i Dine fienders midte! |
3 Dit folk møder villigt frem på din kampdag. »På hellige-bjerge har jeg født dig som dug af morgenrødens moderskød.« | 3 Dit folk møder villigt frem på din vældes dag; i hellig prydelse kommer dit unge mandskab til dig, som dug af morgenrødens moderskød. | 3 Villig kommer Ditt folk på Din veldes dag. I hellig skrud, fra morgenrødens skjød, har Du Din ungdoms dugg. |
4 Herren har svoret og angrer det ikke: »Du er præst for evigt på Melkisedeks vis.« | 4 Herren har svoret og angrer det ej: »Du er præst evindelig på melkizedeks vis.« | 4 Herren har sverget og skal ikke angre: "Du er prest til evig tid etter Melkisedeks ordning." |
5 Herren er ved din højre side, på sin vredes dag knuser han konger. | 5 Herren ved din højre knuser konger på sin vredes dag, | 5 Herren er ved Din høyre hånd. Han skal knuse konger på Sin vredes dag. |
6 Han holder dom blandt folkene, han dynger ligene op, han knuser hoveder ud over den vide jord. | 6 blandt folkene holder han dom, fylder op med døde, knuser hoveder viden om lande. | 6 Han skal holde dom blant folkeslagene, Han skal fylle opp med lik, Han skal knuse mange lands overhoder. |
7 Af bækken ved vejen drikker han, derfor kan han løfte hovedet. | 7 Han drikker af bækken ved vejen, derfor løfter han hovedet højt. | 7 Han skal drikke av kilden ved veien. Derfor skal Han løfte hodet. |