Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Salmernes bog 115

1992

1931

Guds Ord

1 Ikke os, Herre, ikke os, men dit navn skal du give ære, for din godheds og troskabs skyld. 1 Ikke os, o Herre, ikke os, men dit navn, det give du ære for din miskundheds og trofastheds skyld! 1 Ikke oss, Herre, ikke oss, men gi Ditt navn ære, for Din miskunnhets skyld og for Din sannhets skyld!
2 Hvorfor spørger folkene: »Hvor er deres Gud?« 2 Hvi skal folkene sige: »hvor er dog deres Gud?« 2 Hvorfor skulle hedningefolkene si: "Hvor er nå deres Gud?"
3 når vores Gud er i himlen og gør alt, hvad han vil? 3 vor Gud, han er i himlen; alt, hvad han vil, det gør han! 3 Men vår Gud er i himmelen. Han gjør alt som behager Ham.
4 Deres gudebilleder er sølv og guld, menneskehænders værk. 4 Deres billeder er sølv og guld, værk af menneskehænder; 4 Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.
5 Nok har de mund, men de kan ikke tale, nok har de øjne, men de kan ikke se, 5 de har mund, men taler ikke, øjne, men ser dog ej; 5 De har munn, men taler ikke. De har øyne, men ser ikke.
6 nok har de ører, men de kan ikke høre, nok har de næse, men de kan ikke lugte. 6 de har ører, men hører ikke, næse men lugter dog ej; 6 De har ører, men hører ikke. De har nese, men lukter ikke.
7 De har hænder, dem kan de ikke føle med, de har fødder, dem kan de ikke gå på; der er ikke en lyd i deres strube. 7 de har hænder, men føler ikke, fødder, men går dog ej, deres strube frembringer ikke en lyd. 7 De har hender, men føler ikke. De har føtter, men går ikke. Og det kommer ikke et knyst fra deres strupe.
8 Sådan bliver også de, der har lavet dem, alle der stoler på dem. 8 Som dem skal de, der lavede dem, blive, enhver, som stoler på dem!8 De som lager dem, er lik dem. Slik er alle som setter sin lit til dem.
9 Israel, stol på Herren! Han er deres hjælp og skjold. 9 Israel stoler på Herren, han er deres hjælp og skjold; 9 Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
10 Arons hus, stol på Herren! Han er deres hjælp og skjold. 10 Arons hus stoler på Herren, han er deres hjælp og skjold; 10 Arons hus, sett deres lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
11 I, der frygter Herren, stol på Herren! Han er deres hjælp og skjold. 11 de, som frygter Herren, stoler på ham, han er deres hjælp og skjold. 11 Dere som frykter Herren, sett deres lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
12 Herren husker os og velsigner, han velsigner Israels hus, han velsigner Arons hus, 12 Herren kommer os i hu, velsigner, velsigner Israels hus, velsigner Arons hus, 12 Herren har husket på oss. Han skal velsigne oss, Han skal velsigne Israels hus, Han skal velsigne Arons hus.
13 han velsigner dem, der frygter Herren, både små og store. 13 velsigner dem, der frygter Herren, og det både små og store. 13 Han skal velsigne dem som frykter Herren, både liten og stor.
14 Herren gør jer talrige, både jer og jeres børn. 14 Herren lader eder vokse i tal, eder og eders børn; 14 Må Herren stadig la dere øke i antall, både dere og deres barn.
15 I er velsignet af Herren, himlens og jordens skaber! 15 velsignet er i af Herren, himlens og jordens skaber. 15 Må dere være velsignet av Herren, Han som dannet himmel og jord.
16 Himlen er Herrens himmel, men jorden gav han menneskene. 16 Himlen er Herrens himmel, men jorden gav han til menneskens børn. 16 Himmelen, ja, himlene, tilhører Herren. Men jorden har Han gitt til menneskenes barn.
17 De døde lovpriser ikke Herren, de som gik ned i stilheden; 17 De døde priser ej Herren, ingen af dem, der steg ned i det tavse. 17 De døde lover ikke Herren, heller ikke alle de som farer ned i stillheten.
18 men vi priser Herren fra nu af og til evig tid. 18 Men vi, vi lover Herren, fra nu og til evig tid!18 Men vi skal love Herren fra nå og til evig tid. Lov Herren!
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel