Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Salmernes bog 147

1992

1931

Guds Ord

1 Halleluja. Det er godt at lovsynge vor Gud, det er herligt med dejlig lovprisning. 1 Halleluja! Ja, det er godt at lovsynge vor Gud, ja, det er lifligt, lovsang sømmer sig. 1 Lov Herren! For det er godt å lovsynge vår Gud. For det er herlig, og lovprisning sømmer seg.
2 Herren genopbygger Jerusalem og samler Israels fordrevne. 2 Herren bygger Jerusalem, han samler de spredte af Israel, 2 Herren bygger Jerusalem. Han samler Israels utstøtte.
3 Han læger dem, hvis hjerte er knust, og forbinder deres sår. 3 han læger dem, hvis hjerte er sønderknust, og forbinder deres sår; 3 Han helbreder dem som har et sønderbrutt hjerte, og forbinder deres sår.
4 Han bestemmer stjernernes tal og kalder dem alle ved navn. 4 han fastsætter stjemernes tal og giver dem alle navn. 4 Han teller alle stjernene. Han nevner dem alle ved navn.
5 Vor Herre er stor, mægtig i styrke, hans indsigt er uden mål. 5 Vor Herre er stor og vældig, hans indsigt er uden mål; 5 Stor er vår Herre, og veldig i kraft. Hans forstand er uendelig.
6 Herren bringer de hjælpeløse på fode, men de uretfærdige slår han til jorden. 6 Herren holder de ydmyge oppe, til jorden bøjer han gudløse. 6 Herren løfter opp de ringe. Han kaster de ugudelige til jorden.
7 Stem i med takkesang til Herren, lovsyng vor Gud til citer! 7 Syng for Herren med tak, leg for vor Gud på citer! 7 Syng takkesang for Herren! Lovsyng vår Gud til lyren,
8 Han dækker himlen med skyer, han skaffer jorden regn, han lader græs spire frem på-bjergene.8 Han dækker himlen med skyer, sørger for regn til jorden, lader græs spire frem på bjergene og urter til menneskers brug; 8 Han som kler himmelen med skyer, som bereder regnet for jorden, som lar gresset gro på høydene.
9 Han giver kvæget dets føde, og ravnene, hvad de skriger efter. 9 føde giver han kvæget og ravneunger, som skriger; 9 Han gir dyrene føde, og mater ravnungene som roper.
10 Herren bryder sig ikke om hestens styrke, han glæder sig ikke over menneskets muskelkraft, 10 hans hu står ikke til stærke heste, han har ikke behag i rapfodet mand; 10 Han har ikke Sin glede i hestens styrke. Han har ikke Sin lyst i menneskets raske føtter.
11 men han glæder sig over dem, der frygter ham, og som venter på hans trofasthed. 11 Herren har behag i dem, der frygter ham, dem, der bier på hans miskundhed.11 Herren har behag i dem som frykter Ham, i dem som setter sitt håp til Hans miskunnhet.
12 Jerusalem, lovsyng Herren! Lovpris din Gud, Zion! 12 Lovpris Herren, Jerusalem, pris, o Zion, din Gud! 12 Pris Herren, Jerusalem! Lov din Gud, Sion!
13 For han har gjort dine portslåer stærke og velsignet dine sønner i dig. 13 Thi han gør dine portstænger stærke, velsigner dine børn i din midte; 13 For Han har styrket bommene for dine porter. Han har velsignet dine barn som bor i deg.
14 Han skaber fred i dit land og mætter dig med hvedens fedme. 14 dine landemærker giver han fred, mætter dig med hvedens fedme; 14 Han skaper fred ved din grense, og metter deg med den beste hvete.
15 Han sender sit ord ud over jorden, hurtigt løber hans befaling. 15 han sender sit bud til jorden, hastigt løber hans ord, 15 Han sender ut Sitt ord til jorden. Hurtig løper Hans ord av sted.
16 Han lader sneen falde, som var det uld, og spreder rim, som var det aske, 16 han lader sne falde ned ,som uld, som aske spreder han rim, 16 Han gir snø som ull. Rimet sprer Han ut som aske.
17 han slynger hagl, som var det brødkrummer; hvem kan holde stand mod kulden fra ham? 17 som brødsmuler sender han hagl, vandene stivner af kulde fra ham; 17 Han kaster ut Sitt hagl som brødsmuler. Hvem kan holde ut Hans kulde?
18 Når han sender sit ord, smelter sneen, når han lader vinden blæse, risler vandene igen. 18 han sender sit ord og smelter dem, de strømmer, når han rejser sit vejr. 18 Han sender ut Sitt ord og smelter dem. Han lar Sin vind blåse, og vannene strømmer.
19 Han forkynder sit ord for Jakob, sine love og bud for Israel. 19 Han kundgør sit ord for Jakob, sine vedtægter og lovbud for Israel. 19 Han forkynner Sitt ord for Jakob, Sine lover og Sine dommer for Israel.
20 Det har han ikke gjort for noget andet folk, de kender ikke hans bud. Halleluja. 20 Så gjorde han ikke mod andre folk, dem kundgør han ingen lovbud. Halleluja!20 Ikke med noe annet folkeslag har Han handlet slik. Og Hans lovbud har de ikke kjent til. Lov Herren!
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel