Salmernes bog 24 |
1992 | 1931 | Guds Ord |
1 Salme Af David. Jorden med alt, hvad den rummer, verden og dens beboere, tilhører Herren, | 1 Herrens er jorden og dens fylde, jorderig og de, som bor derpå; | 1 En salme av David. Jorden hører Herren til, og alt som fyller den, verden og de som bor i den. |
2 for han har grundlagt den på havene, grundfæstet den på strømmene. | 2 thi han har grundlagt den på have, grundfæstet den på strømme. | 2 For Han har grunnlagt den på havene, og grunnfestet den på vannene. |
3 Hvem kan drage op til Herrens-bjerg, hvem kan stå på hans hellige sted? | 3 Hvo kan gå op på Herrens bjerg, og hvo kan stå på hans hellige sted? | 3 Hvem får stige opp på Herrens berg? Eller hvem får stå på Hans hellige sted? |
4 Den som har skyldfrie hænder og et rent hjerte, den som ikke farer med løgn og ikke sværger falsk. | 4 Den med skyldfri hænder og hjertet rent, som ikke sætter sin hu til løgn og ikke sværger falsk; | 4 Den som har skyldfrie hender og et rent hjerte, som ikke har vendt sin sjel til løgn og ikke sverget falskt. |
5 Han henter velsignelse hos Herren og retfærdighed hos sin frelses Gud. | 5 han får velsignelse fra Herren, retfærdighed fra sin Frelses Gud. | 5 Han skal få velsignelsen fra Herren og rettferdighet fra sin frelses Gud. |
6 Sådan er den slægt, som søger ham, som søger dit ansigt, Jakobs Gud. Sela | 6 Så er den slægt, som spørger efter ham, som søger dit åsyn, Jakobs Gud! - Sela. | 6 Dette er Jakob, slekten av dem som søker Ham, som søker Ditt åsyn. Sela |
7 Løft jeres hoveder, I porte, løft jer, I ældgamle døre, så ærens konge kan drage ind. | 7 Løft eders hoveder, i porte, løft jer, i ældgamle døre, at ærens konge kan drage ind! | 7 Løft hodene, dere porter! Og la dere løftes, dere evige dører, så herlighetens Konge kan komme inn. |
8 Hvem er ærens konge? Det er Herren, stærk og vældig, Herren, vældig i krig. | 8 Hvo er den ærens konge? Herren, stærk og vældig, Herren, vældig i krig! | 8 Hvem er denne herlighetens Konge? Herren, sterk og mektig, Herren, mektig i strid. |
9 Løft jeres hoveder, I porte, løft jer, I ældgamle døre, så ærens konge kan drage ind. | 9 Løft eders hoveder, i porte, løft jer, i ældgamle døre, at ærens konge kan drage ind! | 9 Løft hodene, dere porter! Og la dere løftes, dere evige dører, så herlighetens Konge kan komme inn. |
10 Hvem er han, ærens konge? Hærskarers Herre, han er ærens konge! Sela | 10 Hvo er han, den ærens konge? Herren, Hærskares Herre, han er ærens konge! - Sela. | 10 Hvem er denne herlighetens Konge? Hærskarenes Herre, Han er herlighetens Konge. Sela |