Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Salmernes bog 34

1992

1931

Guds Ord

2 Af David. Dengang han spillede vanvittig over for Abimelek, som jog ham væk, så han drog bort. Jeg vil prise Herren til alle tider, min mund skal altid lovsynge ham.2 Jeg vil love Herren til hver en tid, hans pris skal stadig fylde min mund 2 Av David. Da han oppførte seg som gal for øynene på Abimelek, og Abimelek drev ham bort, og han reiste sin vei. Jeg vil love Herren til enhver tid. Hans pris skal alltid være i min munn.
3 Jeg fryder mig over Herren, de ydmyge hører det med glæde. 3 min sjæl skal rose sig af Herren, de ydmyge skal høre det og glæde sig. 3 Min sjel skal rose seg i Herren. De ydmyke skal høre det og bli glade.
4 Ophøj Herren sammen med mig, Sammen vil vi hylde hans navn! 4 Hylder Herren i fællig med mig, lad os sammen ophøje hans navn! 4 Pris Herrens storhet sammen med meg, la oss sammen opphøye Hans navn!
5 Jeg søgte Herren, og han svarede mig, han befriede mig for al min frygt. 5 Jeg søgte Herren, og han svarede mig og friede mig fra alle mine rædsler. 5 Jeg søkte Herren, og Han svarte meg; Han fridde meg ut fra alt jeg frykter for.
6 De, som retter blikket mod ham, stråler af glæde, deres ansigter skal ikke forgræmmes. 6 Se hen til ham og strål af glæde, eders åsyn skal ikke beskæmmes. 6 De så opp til Ham og strålte av glede, og deres ansikt rødmet ikke av skam.
7 Den hjælpeløse råbte, og Herren hørte ham, han frelste ham af alle hans trængsler. 7 Her er en arm, der råbte, og Herren hørte, af al hans trængsel frelste han ham. 7 Den elendige ropte, og Herren hørte ham og frelste ham ut av alle hans trengsler.
8 Herrens engel lejrer sig omkring dem, der frygter ham, og han udfrier dem. 8 Herrens engel slår lejr om dem, der frygter ham, og frier dem.8 Herrens Engel slår leir rundt omkring dem som frykter Ham, og Han frir dem ut.
9 Smag og se, at Herren er god; lykkelig den mand, der søger tilflugt hos ham. 9 Smag og se, at Herren er god, salig den mand, der lider på ham! 9 Smak og se at Herren er god! Salig er den mann som tar sin tilflukt til Ham.
10 Frygt Herren, I hans hellige, for de, der frygter ham, lider ingen mangel. 10 Frygter Herren, i hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet. 10 Frykt Herren, dere Hans hellige! Hos dem som frykter Ham, er det ingen mangel.
11 Løver kan lide nød og sulte, men de, der søger Herren, mangler intet godt. 11 Unge løver lider nød og sulter, men de, der søger Herren, dem fattes intet godt. 11 Unge løver lider nød og sulter. Men de som søker Herren, skal ikke mangle noe godt.
12 Kom og hør mig, børn, jeg vil lære jer at frygte Herren. 12 Kom hid, børnlill, og hør på mig, jeg vil lære jer Herrens frygt. 12 Kom, barn, hør på meg! Jeg vil lære dere Herrens frykt.
13 Du, som er glad for livet og elsker at se lykkelige dage, 13 Om nogen attrår liv og ønsker sig dage for at skue lykke, 13 Hvem er den mann som har lyst til å leve og som elsker dager da han kan se det gode?
14 du skal vogte din tunge for ondskab og dine læber for at tale svig; 14 så var din tunge for ondt, dine læber fra at tale svig; 14 Hold din tunge borte fra ondt og dine lepper fra å tale svik!
15 du skal holde dig fra det onde og gøre det gode, søge freden og stræbe efter den. 15 hold dig fra ondt og øv godt, søg fred og j ag derefter.15 Vik fra det som er ondt og gjør godt! Søk fred og jag etter den!
17 Herrens øjne hviler på de retfærdige, hans ører hører deres råb om hjælp. 17 Mod dem, der gør ondt, er Herrens åsyn for at slette deres minde af jorden; (vers 16 og 17 har byttet plads)17 Herrens øyne er over de rettferdige, og Hans ører er åpne for deres nødrop.
16 Herrens ansigt er vendt mod dem, der øver ondt, han vil udslette deres navn på jorden. 16 på retfærdige hviler hans øjne, hans ører hører deres råb; 16 Herrens åsyn står imot dem som gjør ondt, for å utslette minnet om dem fra jorden.
18 Når de retfærdige skriger, hører Herren dem, og han befrier dem fra alle deres trængsler. 18 når de skriger, hører Herren og frier dem af al deres trængsel. 18 De rettferdige roper, og Herren hører, og Han frir dem ut av alle deres trengsler.
19 Herren er nær ved dem, hvis hjerte er knust, han frelser dem, hvis ånd er sønderbrudt. 19 Herren er nær hos dem, hvis hjerte er knust, han Frelser dem, hvis ånd er brudt. 19 Herren er nær hos dem som har et sønderbrutt hjerte, og den som har en sønderknust ånd, frelser Han.
20 Mange ulykker rammer den retfærdige, dog redder Herren ham ud af dem alle. 20 Den retfærdiges lidelser er mange, men Herren frier ham af dem alle; 20 Mange er plagene for den rettferdige, men Herren frir ham ut av dem alle.
21 Han beskytter alle hans knogler, ingen af dem bliver knust. 21 han vogter alle hans ledemod, ikke et eneste brydes. 21 Han bevarer alle hans bein, ikke ett av dem skal bli brutt.
22 Ulykke slår den ugudelige ihjel, den retfærdiges fjender straffes. 22 Ulykke bringer de gudløse død, og bøde skal de, der hader retfærdige. 22 Ondskap skal drepe den onde, og de som hater den rettferdige, skal dømmes skyldige.
23 Herren udfrier sine tjenere, de, der søger tilflugt hos ham, straffes ikke. 23 Herren forløser sine tjeneres sjæl, og ingen, der lider på ham, skal bøde.23 Herren forløser Sine tjeneres sjel, og ingen av dem som tar sin tilflukt til Ham, skal dømmes skyldige.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel