Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Salmernes bog 54

1992

1931

Guds Ord

3 For Korlederen. Til strengespil. Maskil af David. Dengang folkene fra Zif kom og fortalte Saul, at David skjulte sig hos dem. Gud, frels mig ved dit navn, skaf mig ret ved din styrke!3 Frels mig o Gud, ved dit navn og skaf mig min ret ved din vælde, 3 Til sangmesteren. Med strengeinstrumenter. En læresalme av David da sifittene kom og sa til Saul: "Mon tro om ikke David gjemmer seg hos oss?" Gud, frels meg ved Ditt navn, og frikjenn meg ved Din makt!
4 Gud hør min bøn, lyt til min munds ord! 4 hør, o Gud, min bøn, lyt til min munds ord! 4 Gud, hør min bønn! Legg øret til min munns ord!
5 Fremmede har rejst sig mod mig, voldsmænd stræber mig efter livet, for de har ikke Gud for øje. Sela 5 Thi frække står op imod mig, voldsmænd vil tage mit liv; Gud har de ikke for øje. - Sela.5 For fremmede har reist seg mot meg, og voldelige menn er ute etter mitt liv. De har ikke satt Gud framfor seg. Sela
6 Se, Gud er min hjælper, Herren styrker mig. 6 Se, min hjælper er Gud, Herren støtter min sjæl! 6 Se, Gud er min hjelper. Herren er med dem som holder mitt liv oppe.
7 Ulykken skal falde tilbage på mine fjender. Gør det af med dem i din trofasthed! 7 Det onde vende sig mod mine fjender, udryd dem i din trofasthed! 7 Han skal gjengjelde mine fiender for deres ondskap. Ødelegg dem i Din sannhet!
8 Så vil jeg bringe dig et frivilligoffer, jeg vil takke dit navn, Herre, for dit navn er godt. 8 Da vil jeg frivilligt ofre til dig, prise dit navn, o Herre, thi det er godt; 8 Frivillig skal Jeg ofre til Deg. Jeg vil prise Ditt navn, Herre, for det er godt.
9 Han har reddet mig fra alle trængsler, og mit øje fryder sig over mine fjender. 9 thi det frier mig ud af al nød; mit øje skuer med fryd mine fjender!9 For fra all trengsel har Han utfridd meg. Og mitt øye har sett ned på mine fiender.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel