Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Salmernes bog 58

1992

1931

Guds Ord

2 For Korlederen. Al-tashket. Miktam af David. Fører I retskaffen tale, I mægtige? Dømmer I mennesker retfærdigt?2 Er det virkelig ret, i taler, i guder, dømmer i menneskenes børn retfærdigt? 2 Til sangmesteren. Til "Ødelegg ikke". En miktam av David. Taler dere virkelig rettferdighet, dere som tier? Feller dere dom uten å gjøre forskjell, dere menneskenes barn?
3 Nej, bevidst øver I uret i landet, med vilje giver I volden frit løb. 3 nej, alle øver i uret på jord, eders hænder udvejer vold. 3 Nei, i hjertet planlegger dere urett. Dere veier opp og sprer deres henders vold utover jorden.
4 De ugudelige er frafaldne fra fødslen, løgnerne er vildfarne fra moders liv. 4 Fra moders liv vanslægted de gudløse, fra moders skød for løgnerne vild. 4 De ugudelige er bortvendt fra mors skjød av. De farer vill fra mors liv av, de som taler løgn.
5 De er giftige som slanger, som den døve slange, der stopper øret til, 5 Gift har de i sig som slangen, den stumme øgle, der døver sit øre 5 Deres gift er som slangegift. De er som den døve kobraen som lukker sitt øre,
6 så den ikke kan høre slangebesværgeren, selv ikke den kyndigste besværger. 6 og ikke vil høre på tæmmerens røst, på den kyndige slangebesværger. 6 som ikke vil høre på slangetemmernes røst, selv ikke på den flinkeste temmer.
7 Gud, slå tænderne ud på dem, knus løvernes kæber, Herre! 7 Gud, bryd tænderne i deres mund, ungløvernes kindtænder knuse du, herre; 7 Slå ut tennene i munnen på dem, Gud! Brekk av hoggtennene til de unge løvene, Herre!
8 De skal flyde ud, som vand siver bort, de skal visne som græs ved vejen, 8 lad dem svinde som vand, der synker, visne som nedtrampet græs. 8 La dem flyte av sted som vann som renner bort. Når han spenner sin bue, la hans piler bli som kuttet i småbiter!
9 som sneglen, der opløses i slim, som et dødfødt barn, der aldrig får solen at se. 9 Lad dem blive som sneglen, opløst i slim som et ufuldbårent foster, der aldrig så sol. 9 La dem bli som sneglen, som oppløses mens den kryper, som en kvinnes dødfødte barn, så de aldri får se solen.
10 Før deres tornebusk vokser til tjørnekrat, blæser han dem væk i vrede som tidselfrø. 10 Før eders gryder mærker til tjørnen, ja, midt i deres livskraft river han dem bort i sin vrede 10 Før deres krukker kan merke det brennende torneriset, skal Han feie dem bort som med en storm, som i Sin levende og brennende vrede.
11 Den retfærdige skal glæde sig over at se hævn, han skal vaske sine fødder i den ugudeliges blod; 11 Den retfærdige glæder sig, når han ser hævn, hans fødder skal vade i gudløses blod; 11 Den rettferdige skal glede seg når han ser hevnen. Han skal vaske sine føtter i den ugudeliges blod,
12 og folk skal sige: »Ja, den retfærdige får sin løn, der er en Gud, som dømmer på jorden!« 12 og folk skal sige: »Den retfærdige får dog sin løn, der er dog guder, som dømmer på jord!«12 så mennesket skal si: "Sannelig, den rettferdige får sin frukt. Sannelig, det er en Gud som dømmer på jorden."
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel