Salmernes bog 58 |
1992 | 1931 | Guds Ord |
2 For Korlederen. Al-tashket. Miktam af David. Fører I retskaffen tale, I mægtige? Dømmer I mennesker retfærdigt? | 2 Er det virkelig ret, i taler, i guder, dømmer i menneskenes børn retfærdigt? | 2 Til sangmesteren. Til "Ødelegg ikke". En miktam av David. Taler dere virkelig rettferdighet, dere som tier? Feller dere dom uten å gjøre forskjell, dere menneskenes barn? |
3 Nej, bevidst øver I uret i landet, med vilje giver I volden frit løb. | 3 nej, alle øver i uret på jord, eders hænder udvejer vold. | 3 Nei, i hjertet planlegger dere urett. Dere veier opp og sprer deres henders vold utover jorden. |
4 De ugudelige er frafaldne fra fødslen, løgnerne er vildfarne fra moders liv. | 4 Fra moders liv vanslægted de gudløse, fra moders skød for løgnerne vild. | 4 De ugudelige er bortvendt fra mors skjød av. De farer vill fra mors liv av, de som taler løgn. |
5 De er giftige som slanger, som den døve slange, der stopper øret til, | 5 Gift har de i sig som slangen, den stumme øgle, der døver sit øre | 5 Deres gift er som slangegift. De er som den døve kobraen som lukker sitt øre, |
6 så den ikke kan høre slangebesværgeren, selv ikke den kyndigste besværger. | 6 og ikke vil høre på tæmmerens røst, på den kyndige slangebesværger. | 6 som ikke vil høre på slangetemmernes røst, selv ikke på den flinkeste temmer. |
7 Gud, slå tænderne ud på dem, knus løvernes kæber, Herre! | 7 Gud, bryd tænderne i deres mund, ungløvernes kindtænder knuse du, herre; | 7 Slå ut tennene i munnen på dem, Gud! Brekk av hoggtennene til de unge løvene, Herre! |
8 De skal flyde ud, som vand siver bort, de skal visne som græs ved vejen, | 8 lad dem svinde som vand, der synker, visne som nedtrampet græs. | 8 La dem flyte av sted som vann som renner bort. Når han spenner sin bue, la hans piler bli som kuttet i småbiter! |
9 som sneglen, der opløses i slim, som et dødfødt barn, der aldrig får solen at se. | 9 Lad dem blive som sneglen, opløst i slim som et ufuldbårent foster, der aldrig så sol. | 9 La dem bli som sneglen, som oppløses mens den kryper, som en kvinnes dødfødte barn, så de aldri får se solen. |
10 Før deres tornebusk vokser til tjørnekrat, blæser han dem væk i vrede som tidselfrø. | 10 Før eders gryder mærker til tjørnen, ja, midt i deres livskraft river han dem bort i sin vrede | 10 Før deres krukker kan merke det brennende torneriset, skal Han feie dem bort som med en storm, som i Sin levende og brennende vrede. |
11 Den retfærdige skal glæde sig over at se hævn, han skal vaske sine fødder i den ugudeliges blod; | 11 Den retfærdige glæder sig, når han ser hævn, hans fødder skal vade i gudløses blod; | 11 Den rettferdige skal glede seg når han ser hevnen. Han skal vaske sine føtter i den ugudeliges blod, |
12 og folk skal sige: »Ja, den retfærdige får sin løn, der er en Gud, som dømmer på jorden!« | 12 og folk skal sige: »Den retfærdige får dog sin løn, der er dog guder, som dømmer på jord!« | 12 så mennesket skal si: "Sannelig, den rettferdige får sin frukt. Sannelig, det er en Gud som dømmer på jorden." |