Salmernes bog 63 |
1992 | 1931 | Guds Ord |
2 Salme Af David. Dengang han var i Judas ørken. Gud, du er min Gud, jeg søger dig, min sjæl tørster efter dig, min krop længes efter dig i det tørre, udpinte, vandløse land. | 2 Gud, du er min Gud, dig søger jeg, efter dig tørster min sjæl, efter dig længes mit kød i et tørt, vansmægtende,vandløst land | 2 En salme av David da han var i Juda-ørkenen. Gud, Du er min Gud. Tidlig om morgenen vil jeg søke Deg. Etter Deg tørster min sjel. Mitt kjød tæres av lengsel etter Deg, i et land med tørke og tørst, hvor det ikke er vann. |
3 Ja, jeg vil skue dig i helligdommen og se din magt og herlighed, | 3 (således var det, jeg så dig i helligdommen) for at skue din vælde og ære; | 3 Derfor har jeg sett etter Deg i helligdommen, for å få se Din kraft og Din herlighet. |
4 for din troskab er bedre end livet. Mine læber skal lovsynge dig, | 4 thi din nåde er bedre end liv, mine læber skal synge din pris. | 4 Fordi Din miskunnhet er bedre enn liv, skal mine lepper prise Deg. |
5 ja, jeg vil prise dig hele mit liv, i dit navn vil jeg løfte mine hænder. | 5 Da vil jeg love dig hele mit liv, opløfte hænderne i dit navn, | 5 Slik vil jeg love Deg så lenge jeg lever. I Ditt navn vil jeg løfte mine hender. |
6 Min sjæl mættes som af fede retter, og min mund lovpriser dig med jublende læber, | 6 som med fede retter mættes min sjæl, med jublende læber priser min mund dig, | 6 Som med marg og fedme mettes min sjel, og min munn skal love Deg med jublende lepper. |
7 når jeg på mit leje husker dig og tænker på dig i nattetimerne. | 7 når jeg kommer dig i hu på mit leje, i nattevagterne tænker på dig; | 7 Når jeg minnes Deg i min seng, grunner jeg på Deg i nattevaktene. |
8 For du er blevet min hjælp, og jeg jubler i dine vingers skygge. | 8 thi du er blevet min hjælp, og jeg jubler i dine vingers skygge. | 8 For Du har vært min hjelp; derfor vil jeg juble i Dine vingers skygge. |
9 Min sjæl hænger ved dig, og din højre hånd holder mig fast. | 9 Dig klynger min sjæl sig til, din højre holder mig fast. | 9 Min sjel klynger seg til Deg. Din høyre hånd holder meg oppe. |
10 Men de, der stræber mig efter livet, skal gå ned i jordens dyb; | 10 Forgæves står de mig efter livet, i jordens dyb skal de synke, | 10 Men de som er ute etter mitt liv, for å ødelegge det, skal fare ned til jordens dyp. |
11 de skal overgives til sværdet og blive bytte for rævene. | 11 gives i sværdets vold og vorde sjakalers bytte. | 11 De skal falle for sverdet, de skal bli bytte for sjakaler. |
12 Kongen glæder sig over Gud, alle, der sværger ved ham, skal prise sig lykkelige, for munden lukkes på løgnerne. | 12 Men kongen glædes i Gud; enhver, der sværger ved ham, skal juble, thi løgnernes mund skal lukkes. | 12 Men kongen skal glede seg i Gud. Hver den som sverger ved Ham, skal lovprise. Men de som taler svik, skal få en lukket munn. |