Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Salmernes bog 73

1992

1931

Guds Ord

1 Salme af Asaf. Gud er god mod Israel, mod de rene af hjertet. 1 Visselig, god er Gud mod Israel; mod dem, der er rene af hjertet! 1 En salme av Asaf. Sannelig, Gud er god mot Israel, mot de rene av hjertet.
2 Men jeg var nær snublet, mine fødder var nær ved at glide, 2 Mine fødder var nær ved at snuble, mine skridt var lige ved at glide; 2 Men jeg, mine føtter var nær ved å snuble. Mine skritt var like ved å gli ut.
3 for jeg harmedes over de overmodige, jeg måtte se de ugudeliges lykke. 3 thi over dårerne græmmed jeg mig, jeg så, at det gik de gudløse vel; 3 For jeg ble misunnelig på de hovmodige, da jeg så at de ugudelige har fred.
4 De lider ingen kvaler, deres krop er sund og fed. 4 thi de kender ikke til kvaler, deres livskraft er frisk og sund; 4 Helt til sin død er de uten lidelse, velfødd er deres kropp.
5 De har ingen del i menneskers nød, de bliver ikke ramt som andre mennesker. 5 de kender ikke til menneskelig nød, de plages ikke som andre. 5 Menneskets møye har de ikke, og de rammes ikke som andre mennesker.
6 Derfor er hovmod deres halssmykke, vold er den dragt, de hyller sig i. 6 Derfor har de hovmod til halssmykke, vold er kappen, de svøber sig i. 6 Derfor tjener hovmod som deres halskjede. Vold dekker dem som et klesplagg.
7 Deres synd kommer fra deres indre, hjertets tanker trænger sig frem. 7 Deres brøde udgår af deres indre, hjertets tanker bryder igennem. 7 Deres øyne svulmer av fedme. De har mer enn hjertet kunne forestille seg.
8 De håner og taler ondt, fra det høje truer de med undertrykkelse. 8 I det dybe taler de ondt, i det høje fører de urettens tale, 8 De håner og taler ondskapsfullt om undertrykkelse. De taler hovmodig.
9 De vender deres mund mod himlen, deres tunge færdes på jorden. 9 de løfter munden mod himlen, tungen farer om på jorden. 9 De løfter sin munn mot himlene, og deres tunge farer over jorden.
10 Derfor vender hans folk sig til dem og suger vand i fulde drag. 10 Derfor vender mit folk sig hid og drikker vand i fulde drag. 10 Derfor vender hans folk tilbake hit, og vannet i det fulle beger tømmes av dem.
11 Og de siger: »Hvordan skulle Gud få det at vide? Mon den Højeste har indsigt?« 11 De siger: »hvor skulle Gud vel vide det, skulle den højeste kende dertil?« 11 Og de sier: "Hvordan skal Gud vite det? Er det vel kunnskap hos Den Høyeste?"
12 Se, sådan er de ugudelige, evigt trygge øger de deres rigdom. 12 se, det er de gudløses kår, altid i tryghed, voksende velstand! 12 Se, dette er de ugudelige som alltid er i trygghet. De bare øker sin velstand.
13 Til ingen nytte holdt jeg mit hjerte rent og vaskede i uskyld mine hænder; 13 Forgæves holdt jeg mit hjerte rent og tvætted mine hænder i uskyld, 13 Sannelig, forgjeves har jeg renset mitt hjerte og vasket mine hender i uskyld.
14 jeg blev dog ramt dagen lang og tugtet hver morgen. 14 jeg plagedes dagen igennem, blev revset på ny hver morgen!14 For dagen lang er jeg rammet, og jeg straffes hver morgen.
15 Ville jeg sige: Jeg vil tale som de, da var jeg troløs mod dine børns slægt. 15 Men jeg tænkte: »taler jeg så, se, da er jeg troløs imod dine sønners slægt.« 15 Hvis jeg hadde sagt: "Slik vil jeg tale," se, da ville jeg ha sveket Dine barns slekt.
16 Jeg tænkte efter for at forstå det, det var en uret i mine øjne, 16 så grundede jeg på at forstå det, møjsommeligt var det i mine øjne, 16 Da jeg grunnet på hvordan dette var å forstå, stod det bare smertefullt for mine øyne -
17 indtil jeg kom til Guds helligdom og gav agt på deres endeligt. 17 til jeg kom ind i Guds helligdomme, skønned, hvordan deres endeligt bliver: 17 helt til jeg gikk inn i Guds helligdom og forstod hva som venter dem.
18 Ja, du stiller dem på glatte veje, du lader dem falde i fordærv. 18 Du sætter dem jo på glatte steder, i undergang styrter du dem. 18 Sannelig, på glatte steder setter Du dem. Du støter dem ned til undergang.
19 Så hurtigt de går til grunde! De omkommer, de bliver tilintetgjort af rædsler. 19 Hvor brat de dog lægges øde, går under, det ender med rædsel! 19 Å, hvor de går til grunne som i et øyeblikk! De fortæres fullstendig av redsler.
20 Som en drøm, når man vågner, Herre, når man står op, ringeagter man dens billede. 20 De er som en drøm, når man vågner, man vågner og regner sit syn for intet. 20 Som en drøm etter at en har våknet, Herre, slik skal Du forakte deres skyggebilde når Du står opp.
21 Dengang mit hjerte var bittert, og det nagede mig i mit indre, 21 Så længe mit hjerte var bittert og det nagede i mine nyrer, 21 Slik ble mitt hjerte fylt av bitterhet, og det stakk meg i mitt indre.
22 var jeg et uforstandigt fæ, en stud var jeg over for dig. 22 var jeg et dyr og fattede intet, jeg var for dig som kvæg.22 Da var jeg forstokket og forstod ingenting. Jeg var som et dyr overfor Deg.
23 Men nu er jeg altid hos dig, min højre hånd holder du fast. 23 Dog bliver jeg altid hos dig, du holder mig fast om min højre; 23 Likevel blir jeg alltid hos Deg; Du har grepet min høyre hånd.
24 Du leder mig med dit råd, du fører mig til herlighed. 24 du leder mig med dit råd og tager mig siden bort i herlighed. 24 Du skal lede meg med Ditt råd, og deretter tar Du imot meg i herligheten.
25 Hvem har jeg ellers i himlen? Hos dig ønsker jeg intet på jorden. 25 Hvem har jeg i himlen? og har jeg blot dig, da attrår jeg intet på jorden! 25 Hvem er for meg i himmelen, foruten Deg? Når jeg bare har Deg, har jeg ikke lyst til noe på jorden.
26 Om end min krop og mit hjerte forgår, så er Gud for evigt mit hjertes klippe og min lod. 26 Lad kun mit kød og mit hjerte vansmægte, Gud er mit hjertes klippe, min del for evigt. 26 Mitt kjøtt og mitt hjerte svikter. Men Gud er mitt hjertes klippe og min arvedel til evig tid.
27 For de, der er fjernt fra dig, går til grunde, du tilintetgør alle, der er dig utro. 27 Thi de, der fjerner sig fra dig, går under, - du udsletter hver, som er dig utro. 27 For se, de som holder seg på avstand fra Deg, skal gå fortapt. Du ødelegger alle dem som er utro mot Deg.
28 Men at være Gud nær er min lykke, jeg tager min tilflugt til Gud Herren, så jeg kan fortælle om alle dine gerninger. 28 Men at leve Gud nær er min lykke, min lid har jeg sat til den Herre Herren, at jeg kan vidne om alle dine gerninger.28 Men for meg er det godt å holde meg i Guds nærhet. Jeg har gjort Herren Gud til min tilflukt, så jeg kan forkynne alle Dine gjerninger.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel