Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Esters bog 10

1992

1931

King James Version

1 Kong Ahasverus pålagde landet og havets fjerne øer skat. Og alle hans offentligt kendte bedrifter og heltegerninger såvel som den nøjagtige beretning om Mordokajs storhed,hvortil kongen havde ophøjet ham, står jo i Mediens og Persiens Kongers Krønike. 1 kong Ahasverus lagde skat på fastlandet og kystlandene. 1 And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea.
2 Og alt, hvad han gjorde i sin magt og vælde, og en nøjagtig skildring af den høje værdighed, kongen ophøjede Mordokaj til, står optegnet i Mediens og persiens kongers krønike. 2 And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
3 For jøden Mordokaj var nummer to efter kong Ahasverus; han var en stor mand blandt jøderne og elsket af alle sine landsmænd. Han tilstræbte lykke for sit folk og talte til gavn for hele efterslægten. 3 Thi jøden Mordokaj havde den højeste værdighed efter kong Ahasverus, og han stod i høj anseelse hos jøderne og var elsket af sine mange landsmænd, fordi han virkede for sit folks vel og talte til bedste for al sin slægt.3 For Mordecai the Jew was next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel