Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Ezekiels bog 15

1992

1931

King James Version

1 Herrens ord kom til mig således: 1 And the word of the LORD came unto me, saying,
2 Herrens ord kom til mig: I Menneske, hvad har vinstokken frem for alle andre træer, vinranken, der gror blandt skovens træer? 2 Menneskesøn! Hvad har vinstokken forud for alle andre træer, ranken, som står iblandt skovens træer? 2 Son of man, What is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
3 Kan man anvende den slags træ? Kan man lave en knage af det og hænge alt muligt på den? 3 Tager man gavntræ deraf? Eller tager man deraf en knag til at hænge alskens redskaber på? 3 Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
4 Hvis man nu lader ilden fortære den, og ilden så fortærer begge ender af den og svider det midterste, kan man så anvende den til noget? 4 Når den så oven i købet har været givet ilden til føde, så at ilden har fortæret begge dens ender, og midten er svedet, duer den så til noget? 4 Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for any work?
5 Man kunne ikke anvende den, da den var hel; hvordan skulle man så kunne det, når ilden har fortæret og svedet den? 5 Se, da den endnu var uskadt, brugtes den ikke til noget, endsige at den skulle kunne bruges til noget nu, da ilden har fortæret den og den er svedet. 5 Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?
6 Derfor siger Gud Herren: Ligesom jeg af skovens træer udleverer vinstokken til at blive fortæret al ilden, sådan udleverer jeg Jerusalems indbyggere. 6 Derfor, så siger den Herre Herren: Som det går vinstokken blandt skovens træer, hvilke jeg giver ilden til føde, således giver jeg Jerusalems indbyggere hen; 6 Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
7 Jeg vender mig imod dem, der undslap ilden, og ilden skal fortære dem. Så skal I forstå, at jeg er Herren, når jeg vender mig imod dem. 7 jeg vender mit åsyn imod dem; af ilden slap de ud, men ild skal dog fortære dem; og i skal kende, at jeg er Herren, når jeg vender mit åsyn imod dem. 7 And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set my face against them.
8 Landet gør jeg til en ørken på grund af deres troløshed, siger Gud Herren. 8 Og jeg gør landet øde, fordi de var troløse, lyder det fra den Herre Herren.8 And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord GOD.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel