Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Salmernes bog 112

1992

1931

King James Version

1 Halleluja. Lykkelig den, der frygter Herren og elsker hans bud højt. 1 Halleluja! Salig er den, der frygter Herren og ret har lyst til hans bud! 1 Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
2 Hans afkom bliver mægtigt i landet, retskafnes slægt velsignes. 2 Hans æt bliver mægtig på jord, den oprigtiges slægt velsignes; 2 His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3 Rigdom og velstand fylder hans hus, og hans retfærdighed består til evig tid. 3 velstand og rigdom er i hans hus, hans retfærdighed varer evindelig. 3 Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
4 For de retskafne bryder lys frem i mørket, han er nådig, barmhjertig og retfærdig. 4 For den oprigtige oprinder lys i mørke; han er mild, barmhjertig retfærdig. 4 Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
5 Lykkelig den, der låner gavmildt ud og sørger for sin ejendom på rette måde, 5 Salig den, der ynkes og låner ud og styrer sine sager med ret; 5 A good man showeth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
6 for han skal aldrig vakle. Altid skal den retfærdige huskes. 6 thi han rokkes aldrig i evighed, den retfærdige ihukommes for evigt; 6 Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
7 Han frygter ikke budskab om ulykke, hans hjerte er trygt i tillid til Herren. 7 han frygter ikke for onde tidender, hans hjerte er trøstigt i tillid, til Herren; 7 He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
8 Med fasthed i sindet frygter han ikke, han får sine fjenders nederlag at se. 8 fast er hans hjerte og uden frygt, indtil han skuer sine fjender med fryd; 8 His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
9 Han strør ud, han giver til de fattige, hans retfærdighed består til evig tid, hans horn løfter sig herligt. 9 til fattige deler han rundhåndet ud, hans retfærdighed varer evindelig; med ære løfter hans horn sig. 9 He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
10 Den ugudelige ser det og græmmer sig, han skærer tænder og synker sammen. Hvad de ugudelige ønsker, lykkes ikke. 10 Den gudløse ser det og græmmer sig, skærer tænder og går til grunde; de gudløses attrå bliver til intet.10 The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel