Salmernes bog 112 |
1992 | 1931 | King James Version |
1 Halleluja. Lykkelig den, der frygter Herren og elsker hans bud højt. | 1 Halleluja! Salig er den, der frygter Herren og ret har lyst til hans bud! | 1 Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments. |
2 Hans afkom bliver mægtigt i landet, retskafnes slægt velsignes. | 2 Hans æt bliver mægtig på jord, den oprigtiges slægt velsignes; | 2 His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed. |
3 Rigdom og velstand fylder hans hus, og hans retfærdighed består til evig tid. | 3 velstand og rigdom er i hans hus, hans retfærdighed varer evindelig. | 3 Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever. |
4 For de retskafne bryder lys frem i mørket, han er nådig, barmhjertig og retfærdig. | 4 For den oprigtige oprinder lys i mørke; han er mild, barmhjertig retfærdig. | 4 Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous. |
5 Lykkelig den, der låner gavmildt ud og sørger for sin ejendom på rette måde, | 5 Salig den, der ynkes og låner ud og styrer sine sager med ret; | 5 A good man showeth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. |
6 for han skal aldrig vakle. Altid skal den retfærdige huskes. | 6 thi han rokkes aldrig i evighed, den retfærdige ihukommes for evigt; | 6 Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. |
7 Han frygter ikke budskab om ulykke, hans hjerte er trygt i tillid til Herren. | 7 han frygter ikke for onde tidender, hans hjerte er trøstigt i tillid, til Herren; | 7 He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD. |
8 Med fasthed i sindet frygter han ikke, han får sine fjenders nederlag at se. | 8 fast er hans hjerte og uden frygt, indtil han skuer sine fjender med fryd; | 8 His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies. |
9 Han strør ud, han giver til de fattige, hans retfærdighed består til evig tid, hans horn løfter sig herligt. | 9 til fattige deler han rundhåndet ud, hans retfærdighed varer evindelig; med ære løfter hans horn sig. | 9 He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour. |
10 Den ugudelige ser det og græmmer sig, han skærer tænder og synker sammen. Hvad de ugudelige ønsker, lykkes ikke. | 10 Den gudløse ser det og græmmer sig, skærer tænder og går til grunde; de gudløses attrå bliver til intet. | 10 The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish. |