Salmernes bog 125 |
1992 | 1931 | King James Version |
1 Valfartssang. De, der stoler på Herren, er som Zions-bjerg, det rokkes ikke, det står fast for evigt. | 1 De der stoler på Herren, er som Zions bjerg, der aldrig i evighed rokkes. | 1 A Song of degrees. They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever. |
2 -bjerge omgiver Jerusalem, og Herren omgiver sit folk fra nu af og til evig tid. | 2 Jerusalem ligger hegnet af bjerge; og Herren hegner sit folk fra nu og til evig tid: | 2 As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people from henceforth even for ever. |
3 Nej, uretfærdighedens scepter skal ikke hvile over de retfærdiges arvelod, så de retfærdige rækker deres hånd til uret. | 3 Han lader ej gudløsheds herskerskerstav tynge retfærdiges lod, at retfærdige ikke skal udrække hånden til uret. | 3 For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity. |
4 Herre, vær god mod de gode og mod de oprigtige! | 4 Herre, vær god mod de gode, de oprigtige af hjertet; | 4 Do good, O LORD, unto those that be good, and to them that are upright in their hearts. |
5 Men dem, der går krogveje, skal Herren føre bort sammen med forbryderne. Fred over Israel | 5 men dem, der slår ind på krogveje, dem bortdrive Herren tillige med udådsmænd. Fred over Israel! | 5 As for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity: but peace shall be upon Israel. |