Salmernes bog 14 |
1992 | 1931 | King James Version |
1 For Korlederen. Af David. Tåberne siger ved sig selv: »Gud er ikke til!« De handler ondt og afskyeligt, ingen gør godt. | 1 Dårerne siger i hjertet: »Der er ingen Gud!« slet og afskyeligt handler de, ingen gør godt. | 1 To the chief Musician, A Psalm of David. The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good. |
2 Herren ser fra himlen ned over menneskene for at se, om der er en forstandig, én der søger Gud. | 2 Herren skuer ned fra himlen på menneskens børn for at se, om der findes en forstandig, nogen, der søger Gud. | 2 The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God. |
3 De er alle kommet på afveje, alle er fordærvede; ingen gør godt, ikke en eneste. | 3 Afveget er alle, til hobe fordærvet, ingen gør godt, end ikke een! | 3 They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one. |
4 Forstår de intet, alle de forbrydere, som lever af at æde mit folk? De påkalder ikke Herren. | 4 Er alle de udådsmænd da uden forstand, der æder mit folk, som åd de brød, og ikke påkalder Herren? | 4 Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD. |
5 Da skal de gribes af rædsel, for Gud er med en retfærdig slægt. | 5 Af rædsel gribes de da, thi Gud er i de retfærdiges slægt. | 5 There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous. |
6 Gør blot den hjælpeløses planer til skamme, Herren er dog hans tilflugt! | 6 Gør kun den armes råd til skamme, Herren er dog hans tilflugt. | 6 Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge. |
7 Gid Israels frelse må komme fra Zion! Når Herren vender sit folks skæbne, skal Jakob juble og Israel glæde sig. | 7 Ak, kom dog fra Zion Israels frelse! Når Herren vender folkets skæbne, skal Jakob juble, Israel glædes! | 7 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad. |