Salmernes bog 20 |
1992 | 1931 | King James Version |
2 For Korlederen. Salme Af David. Måtte Herren svare dig på nødens dag, Jakobs Guds navn beskytte dig. | 2 På trængselens dag bønhøre Herren dig, værne dig Jakobs Guds navn! | 2 To the chief Musician, A Psalm of David. The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee; |
3 Måtte han sende dig hjælp fra helligdommen og støtte dig fra Zion. | 3 Han sende dig hjælp fra helligdommen, fra Zion styrke han dig; | 3 Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion; |
4 Måtte han huske dig for alle dine afgrødeofre og tage imod dit brændoffer. Sela | 4 han komme alle dine afgrødeofre i hu og tage dit brændoffer gyldigt! - Sela. | 4 Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah. |
5 Måne han give dig, hvad dit hjerte ønsker, og lade alle dine planer lykkes. | 5 Han give dig efter dit hjertes attrå, han fuldbyrde alt dit råd, | 5 Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel. |
6 Da vil vi juble over din frelse og løfte banneret i vor Guds navn. Måtte Herren opfylde alle dine ønsker. | 6 at vi må juble over din Frelse, løfte banner i vor Guds navn! Herren opfylde alle dine bønner! | 6 We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfil all thy petitions. |
7 Nu ved jeg, at Herren frelser sin salvede, han svarer ham fra sin hellige himmel med sin højre hånds frelsende gerninger. | 7 Nu ved jeg, at Herren Frelser sin salvede og svarer ham fra sin hellige himmel med sin højres Frelsende vælde. | 7 Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand. |
8 Andre påkalder vogne og heste, men vi påkalder Herren vor Guds navn. | 8 Nogle stoler på heste, andre på vogne, vi sejrer ved Herren vor Guds navn. | 8 Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God. |
9 De andre synker i knæ og falder, men vi rejser os og holder stand. | 9 De synker i knæ og falder, vi rejser os og kommer atter på fode. | 9 They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright. |
10 Herre, frels kongen! Svar os, den dag vi råber! | 10 Herre, frels dog kongen og svar os, den dag vi kalder! | 10 Save, LORD: let the king hear us when we call. |