Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Salmernes bog 46

1992

1931

King James Version

2 For Korlederen. Af Kora?sønnerne. Al?alamot. En sang. Gud er vor tilflugt og styrke, altid at fmde som hjælp i trængsler. 2 Gud er vor tilflugt og styrke, en hjælp i angster, prøvet til fulde 2 To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
3 Derfor frygter vi ikke, når jorden skælver og-bjergene vakler i havets dyb,3 Derfor frygter vi ikke, om jorden end bølger og bjergene styrter i havenes skød, 3 Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
4 når vandet larmer og bruser og rejser sig, så-bjergene bæver. Sela4 om end deres vande bruser og syder og bjergene skælver ved deres vælde. - Sela.4 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
5 Flodløb glæder Guds by, den Højestes hellige bolig. 5 En flod og dens bække glæder Guds stad, den højeste har helliget sin bolig; 5 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
6 Gud er i dens midte, den rokkes ikke, Gud bringer den hjælp ved daggry. 6 i den er Gud, den rokkes ikke, Gud bringer den hjælp, når morgen gryr. 6 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
7 Folkene larmer, rigerne vakler, når han lader sin røst lyde, ryster jorden 7 Folkene larmed, rigerne vakled, han løfted røsten, så jorden skjalv, 7 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
8 Hærskarers Herre er med os, Jakobs Gud er vor borg. Sela 8 Hærskares Herre er med os, Jakobs Gud er vor faste borg. Sela.8 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
9 Kom og se Herrens gerninger, de ødelæggelser, han har voldt på jorden. 9 Kom hid og se på Herrens værk, han har udført frygtelige ting på jord. 9 Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
10 Han gør ende på krige over hele jorden, han brækker buen og knækker spyddet, stridsvognene brænder han op. 10 Han gør ende på krig til jordens grænser, han splintrer buen, sønderbryder spydene, skjoldene tænder han i brand. 10 He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
11 Stands, og forstå, at jeg er Gud, ophøjet blandt folkene, ophøjet på jorden! 11 Hold inde og kend, at jeg er Gud, ophøjet blandt folkene, ophøjet på jorden! 11 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
12 Hærskarers Herre er med os, Jakobs Gud er vor borg. Sela 12 Hærskares Herre er med os, Jakobs Gud er vor faste borg. Sela.12 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel