Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Salmernes bog 99

1992

1931

King James Version

1 Herren er konge! Folkene skælver. Han troner på keruberne, jorden ryster. 1 Herren har vist, han er konge, folkene bæver, han troner på keruber, jorden skælver! 1 The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
2 Herren er stor på Zion og ophøjet over alle folkene. 2 Stor er Herren på Zion, ophøjet over alle folkeslag; 2 The LORD is great in Zion; and he is high above all the people.
3 De skal prise dit store og frygtindgydende navn. Hellig er han! 3 de priser dit navn, det store og frygtelige; hellig er han! 3 Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
4 Mægtige konge, der elsker ret, du har grundfæstet retskaffenhed, ret og retfærdighed har du øvet i Jakob. 4 Du er en konge, der elsker retfærd, retten har du grundfæstet, i Jakob, øved du ret og retfærd. 4 The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
5 I skal hylde Herren, vor Gud, kaste jer ned for hans fodskammel. Hellig er han! 5 Ophøj Herren vor Gud, bøj eder for hans fødders skammel; hellig er han! 5 Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.
6 Moses og Aron, hans præster, og Samuel, som påkaldte hans navn, de råbte til Herren, og han svarede dem. 6 Moses og Aron er blandt hans præster og Samuel blandt dem, der påkalder hans navn; de råber til Herren, han svarer; 6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.
7 Han talte til dem i skysøjlen, og de overholdt hans formaninger og den lov, han gav dem. 7 i skystøtten taler han til dem, de holder hans vidnesbyrd, loven, han gav dem; 7 He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
8 Herre, vor Gud, du svarede dem, du var en Gud, der kunne tilgive og kunne hævne deres gerninger. 8 herre vor Gud, du svarer dem. Du var dem en Gud, som tilgav og frikendte dem, for hvad de gjorde. 8 Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
9 I skal hylde Herren, vor Gud, kaste jer ned for hans hellige-bjerg, for hellig er Herren, vor Gud!9 Ophøj Herren vor Gud, bøj eder for hans hellige bjerg, thi hellig er Herren vor Gud!9 Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel