Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Andet korinterbrev 6

1948

1647

King James Version

1 Som medarbejdere formaner vi jer også til, at det ikke må være forgæves, I har modtaget Guds nåde. 1 VI.Capitel. MEn vi formane oc (eder) som Medhielpere / ad I skulle icke hafve taget Guds naade forgiefvis. 1 We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.
2 (Han siger jo: »I en nådig stund bønhørte jeg dig, og på en frelsens dag hjalp jeg dig.« Se, nu er det en nåderig stund, se, nu er det frelsens dag!) 2 Thi hand siger / Jeg hafver bønhørt dig i en behagelig Tjd / oc hjulpit dig paa saliggiørelsis Dag: See / nu er en velbehagelig Tjd / see / nu er saliggiørelsis Dag. 2 (For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation. )
3 Og vi volder ikke anstød i noget, for at tjenesten ikke skal komme i vanry; 3 Lader os oc icke i nogen Ting gifve noget støød / paa det vor Tineiste skal icke blifve lastid: 3 Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:
4 men som Guds tjenere anbefaler vi os i enhver henseende ved stor udholdenhed i trængsler, under nød og angst, 4 men lader os bevjse os self i Alting / som Guds Tienere / i meget Taalmodighed / i Trængsler / i Nød / i Angist / 4 But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
5 under hug og slag, i fængsler, under oprør, i slid og slæb, i nattevågen, i sult; 5 I Slag / i Fængsel / i Oprør / i Arbeyde / i Vaagenhed / i Faste / 5 In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;
6 ved renhed, ved kundskab, ved langmodighed, ved mildhed, ved Helligånden, ved oprigtig kærlighed; 6 I Reenhed / i Vidskab / i Langmodighed / i Fromhed / i den Hellig-Aand / i Kierlighed uden skrymt / 6 By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned,
7 ved forkyndelse af sandheden, ved Guds kraft, ved retfærdighedens våben til angreb og forsvar; 7 I sandheds Ord / i Guds Kraft / formedelst Retfærdighedsens Vaaben / paa den høyre oc venstre Side / 7 By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,
8 ved ære og vanære, ved ondt rygte og godt rygte; som forførere og dog sanddru; 8 Ved ære oc Vanære / formedelst ont Rycte / oc got Rycte: Som Bedragere / oc (dog) sandrue: 8 By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true;
9 som ukendte og dog velkendte; som døende, dog se, vi lever; som tugtede, dog ikke pint til døde; 9 Som ubekiendte / oc (dog) bekiendte: Som de der døe / oc see vi lefve: Som de der ere refsede / oc (dog) icke ihielslagne: 9 As unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed;
10 som bedrøvede, dog altid glade; som fattige, der dog gør mange rige; som de, der intet har og dog ejer alt. 10 Som Bedrøfvede / men altjd glade: Som Fattige / men de som (dog) giøre mange rjge: Som de der hafve intet / oc beholde (dog) alle Ting. 10 As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
11 Vi har talt frit til jer, korintere, vort hjerte er vidt åbent. 11 Oc I Corinther / vor Mund er opladt til eder / vort Hierte er udbreed. 11 O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged.
12 I har ikke snæver plads hos os, men der er snæver plads i jeres egne hjerter. 12 I ere icke beknyttede i os / Men j ere beknyttede i eders hierter / 12 Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
13 Men lige for lige (jeg taler som til mine børn): også I må lade jeres hjerter være vidt åbne! 13 Jeg taler med eder / som med mine Børn / ad J kunde betale med det samme igien / udbredes j ocsaa. 13 Now for a recompense in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged.
14 Træk ikke i ulige åg med de vantro, thi hvad har retfærdighed og lovløshed med hinanden at skaffe? eller hvad fællesskab er der mellem lys og mørke? 14 Drager icke i et andet Aag med Vantro. thi hvad deelactighed hafver Retfærdighed med uret? Oc hvad Samfund hafver Lius med Mørcke? 14 Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
15 hvordan kan Kristus stemme overens med Beliar? eller hvordan kan den troende have lod og del med den vantro? 15 Oc hvorledis kand Christus stemme ofvereens med Belial? Eller hvad deel hafver een som troor / men en Vantroo? 15 And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
16 hvordan kan Guds tempel og afguder have med hinanden at gøre? Vi er jo den levende Guds tempel, thi Gud har sagt: »Jeg vil bo og vandre iblandt dem og være deres Gud, og de skal være mit folk.« 16 Hvad samqvem hafver Guds Tempel med Afguder? Thi I ere den lefvende Guds Tempel: Ligesom Gud hafver sagt / jeg vil boo i dem / oc vandre (der i:) Oc jeg vil være deres Gud / oc de skulle være mit Folck. 16 And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.
17 Derfor: »Drag bort fra dem, og skil jer ud, siger Herren, Og »rør ej noget urent, så vil jeg tage imod jer 17 Derfor gaar ud fra dem / oc fraskill eder / siger HErren: Oc rør icke noget ureent: Oc jeg vil annamme eder / 17 Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you,
18 og være jer en Fader og I skal være mine sønner og døtre, siger Herren, den Almægtige.« 18 Oc vil være eders Fader / oc j skulle være mine Sønner oc Døttre / siger den Allmæctige HErre. 18 And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel