Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Ordsprogenes bog 10

1931

1647

King James Version

1 Salomos ordsprog. Viis søn glæder sin fader, tåbelig søn er sin moders sorg. 1 X. Cap. En vjs Søn skal glæde en Fader / Men en ddarlig Søn er sin Moders Gremmelse. 1 The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
2 Gudløsheds skatte gavner intet, men retfærd redder fra død. 2 rætferdigt Liggndefæ skulle icke gafne / men Rætferdighed redder fra Døøden 2 Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
3 Herren lader ej en retfærdig sulte, men gudløses attrå støder han fra sig. 3 HErren lader icke den Retferdigis Siæl hungre / Men hand skal udstøde de Ugudeliges Plagerj. 3 The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
4 Doven hånd skaber fattigdom, flitteges hånd gør rig. 4 En falsk haand giør arm : Men den Flittigis Haand giør rjg. 4 He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
5 En klog søn samler om sommeren, en dårlig sover om høsten. 5 Den som samler om Sommeren / hand er klog : (Men) den som sofver om Høsten / blifver beskæmmit / 5 He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
6 Velsignelse er for retfærdiges hoved, på uret gemmer gudløses mund. 6 Velignelse er ofver den Rætferdigis Hofved : Men Fortrædelighed skal skiule de Ugudeliges Mund. 6 Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
7 Den retfærdiges minde velsignes, gudløses navn smuldrer hen. 7 Den Rætferdiges Ihukommelse blifver til Velsignelse : men de ugudeliges Nafn skal raade. 7 The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
8 Den vise tager mod påbud, den brovtende dåre styrtes. 8 Den som er vjs af Hierer / annammer Budene / men den blifver fuldkraft / som hafver daarlige Læber. 8 The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
9 Hvo lydefrit vandrer, vandrer trygt; men hvo der går krogveje, ham går det ilde. 9 Den som vandrer frommeligen / hand skal vandre tryggeligen / Men den som forvender sine Veye / hand skal blifve kiend. 9 He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
10 Blinker man med øjet, volder man ondt, den brovtende dåre styrtes. 10 Den som blincker med Øyne / skal begynde Møye : Oc den som hafver dorlige Læber / skal kuldkastis. 10 He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
11 Den retfærdiges mund er en livsens kilde, på uret gemmer gudløses mund. 11 Den Rætferdiges Mund er Lifsens Kilde : men Fortrædelighed skal skiule de ugudeliges Mund. 11 The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
12 Had vækker splid, kærlighed skjuler alle synder. 12 Had opvecker Trætte : men Kierlighed skiuler ofver alle Ofvertrædelser. 12 Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
13 På den kloges læber fnder man visdom, stok er til ryg på mand uden vid. 13 J den Forstandiges Læbe findes Vjsdom : Men paa Daarens Ryg skal være Rjs. 13 In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.
14 De vise gemmer den indsigt, de har, dårens mund er truende våde. 14 De Vjse skulle glemme Forstand : men en Daris Mund er nær ved Forderfvelse.14 Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
15 Den riges gods er hans faste stad, armod de ringes våde. 15 Den Rjgis Gods er hans faste Stad : Men de Fattiges Armod er deres Forderfvelse.15 The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.
16 Den retfærdiges vinding tjener til liv, den gudløses indtægt til synd. 16 Det en Rætferdig gir / er til Lifvet / den ugudeligis Indkom er til Synd. 16 The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.
17 At vogte på tugt er vej tiilivet, vild farer den, som viser revselse fra sig. 17 Ad holde Tuctelse / er Vey til Lifvet : men den som forlader straffen / hand fører i Vildfarelse. 17 He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
18 Retfærdige læber tier om had, en tåbe er den, der udspreder rygter. 18 Den som skiuler Had / hand hafver falske Læber / oc den som udfører Vanrøcte / hand (er) en Daare. 18 He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.
19 Ved megen tale undgås ej brøde, klog er den, der vogter sin mund. 19 Hvor mange Ord ere / der feyler icke Ofvertrædelse : Men den som holder sine Læber / (hand er) klog. 19 In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.
20 Den retfærdiges tunge er udsøgt sølv, gudløses hjerte er intet værd. 20 Den Rætferdigis Tunge er udvalt Sølf : men de Ugudeliges Hierte er intet værd. 20 The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.
21 Den retfærdiges læber nærer mange, dårerne dør af mangel på vid. 21 Den Rætferdigis Læbe skulle føde mange : Men Daarer skulle døø i Daarlighed. 21 The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
22 Herrens velsignelse, den gør rig, slid og slæb lægger intet til. 22 HErrens Velsignelse den giør rjg: Oc giør icke meere Møye med sig. 22 The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.
23 For tåben er skændselsgerning en leg, visdom er leg for mand med indsigt. 23 Det er for en Daare som skæmpt / naar hand giør en Last : Men Vjsdom er en Mands Forstandighed. 23 It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.
24 Hvad en gudløs frygter, kommer over hans hoved, hvad retfærdige ønsker, bliver dem givet. 24 Det den ugudelige frycter for / skal komme paa hannem : men hvad de Rætferdige begiere / skal (Gud) gifve. 24 The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
25 Når storm farer frem, er den gudløse borte, den retfærdige står på evig grund. 25 Ligesom en Hværvelvinde far ofver / (saa er) oc den ugudelige icke meere : Men den Rætferdige er en ævig Grundvold. 25 As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
26 Som eddike for tænder og røg for øjne så er den lade for dem, der sender ham. 26 Ligesom Ædicke er for Tænderne / oc røg for Øynene : saa er den Lade / for dem som hannem udsende. 26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
27 Herrens frygt lægger dage til, gudløses år kortes af. 27 HErrens Fryct skal forlænge Dagene: men de ugudeliges Aar skulle forstæckes. 27 The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
28 Retfærdige har glæde i vente, gudløses håb vil briste. 28 De Rætferdiges Ventelse er Glæde : men de ugudeliges Haab skal forgaa. 28 The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
29 For lydefri vandel er Herren et værn, men en rædsel for udådsmænd. 29 HErrens Vey er den Frommis Styrcke / men Forderfvelse hør til Mizzdædere . 29 The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.
30 Den retfærdige rokkes aldrig, ikke skal gudløse bo i landet. 30 Den Rætferdige skal icke fuuble ævindelig : men de ugudelige skulle icke blifve i Landet 30 The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
31 Den retfærdiges mund bærer visdoms frugt, den falske tunge udryddes. 31 Den Retfærdigis Mund forstemme Vjsdom : men en fortrædelig Tunge skal af skæris. 31 The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.
32 Den retfærdiges læber søger yndest, gudløses mund bærer falskheds frugt.32 De rætferdiges Læbe skulle kiende hvad behageligt er : men de ugudeligis Mund forderfvelige Ting.32 The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel