Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Ordsprogenes bog 28

1931

1647

King James Version

1 Den gudløse flyr, skønt ingen er efter ham; tryg som en løve er den retfærdige. 1 XXVIII. Cap. DE Ugudelige flye / Dog der er ingen som jager (dem.) Men hver af de Rætferdige skal være frjmodig / som en ung Løve. 1 The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
2 Ved voldsmands brøde opstår strid, den kvæles af mand med forstand. 2 For landsens Ofvertrædelse / blifve mange Førster der i : Men naar der er en Vittig / en forstandig Mand / daleffver hand længe. 2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
3 En fattig tyran, der kuer de ringe, er regn, der hærger og ej giver brød. 3 En arm Mand / som dog fortrænger de Fattige / hand er som en Regn der tager med sig / saa der blifver ingen Spljse (igten) 3 A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.
4 Hvo loven sviger, roser de gudløse, hvo loven holder, er på krigsfod med dem. 4 De som forlade Loven / skulle lofve den ugudelige: Men de som bevare Loven / skulle trætte mod dem. 4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
5 Ildesindede fatter ej ret; alt fatter de, som søger Herren. 5 Onde Folck skulle icke vide hvad ret er : Men de som søge HErren skulle vide alting. 5 Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.
6 Hellere en fattig med lydefri færd end en, som går krogveje, er han end rig. 6 Bedre er en Fattig som vandrer i sin Fromhed / end den som gaar paa vrange Veye / om hand end er rjg. 6 Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
7 Forstandig søn tager vare på loven, men drankeres fælle gør sin fader skam. 7 Den som bevarer Loven / hand er en vittig Søn : Men den som føder Fraadsere / skal beskæmme sin Fader. 7 Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.
8 Hvo velstand øger ved åger og opgæld, samler til en, som er mild mod de ringe. 8 Hvo som formeerer sit Gods / med Aager oc Ofvergifft / hand samler det til at skienckes de Fattige. 8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
9 Den, der vender sit øre fra loven, endog hans bøn er en gru. 9 Hvo som bortvender sit Øre fra ad høre Loven / hans Bøn er oc saa en Vederstyggelighed. 9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
10 Leder man retsindige vild på onde veje, falder man selv i sin grav; men de lydefri arver lykke. 10 Hvo som forfører de Oprictige paa en ond Vey / hand skal falde i sin Graf : men de Fromme skulle arfve det God. 10 Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
11 Rigmand tykkes sig viis, forstandig småmand gennemskuer ham. 11 En Rjg lader sig som en vittig / skal randsage hannem. 11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
12 Når retfærdige jubler, er herligheden stor, vinder gudløse frem, skal man lede efter folk. 12 Naar de Rætferdige fryde sig / da er det stor Ære : Men naar de ugudelige opkomme / da skal mand lede efter Folck. 12 When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
13 At dølge sin synd fører ikke til held, men bekendes og slippes den, finder man nåde. 13 Den som skiuler sine Ofvertrædelser / skal icke hafve Lycke : Men hvo som bekiender / oc forlader dem / hand skal faa Barmhiertighed. 13 He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.
14 Saligt det menneske, som altid ængstes, men forhærder man sit hjerte, falder man i ulykke. 14 Saligt er det Menniske som altjd frycter : Men den som forhærder sit Hierte / skal falde i ulycke. 14 Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
15 En brølende løve, en grådig bjørn er en gudløs, som styrer et ringe folk. 15 Som en brølende Løve oc glubende Biørn / er en ugudelig der regerer ofver et armt Folck. 15 As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
16 Uforstandig fyrste øver megen vold, langt liv får den, der hader rov. 16 En førelse som er vanvittig / fortrycker oc de (andre) meget: Men hvo der hader Gierighed / skal lefvelænge. 16 The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
17 Et menneske, der tynges af blodskyld, er på flugt til sin grav; man hjælpe ham ikke. 17 Et Menniske som gier vold paa en Siæls Blod / hand skal ned fly til en Graf / ad de skulle icke gribe fat paa hannem. 17 A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.
18 Den, som vandrer lydefrit, Frelses, men den, som går krogveje, falder i graven. 18 Hvo som farer frommelige af sted / hand skal blifve frelst : Men hvo som gaar paa vrange Veye / hand skal falde en gang. 18 Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
19 Den mættes med brød, som dyrker sin jord, med fattigdom den, der jager efter tomhed. 19 Hvo som dyrcker sin Jord / hand skal mættis af Brød : Men den som gaar efter unyttige Ting / hand skal mættis af Armod. 19 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
20 Ærlig mand velsignes rigt, men jag efter rigdom undgår ej straf. 20 En tro Mand blifver meget velsignet : Men den som haster ad giøre sig rjg / hand skal icke blive uskyldig. 20 A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
21 At være partisk er ikke godt, en mand kan forse sig for en bid brød. 21 Der er icke got ad ansee en person : Thi en Mand kand forsee sig for et Stycke Brød. 21 To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.
22 Misundelig mand vil i hast vinde gods; at trang kommer over ham, ved han ikke. 22 Hvo som haster til Rjgdom / er en Mand som hafver et ont Øye / oc hand kand icke kiende ad Fattigdom skal komme paa hannem. 22 He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
23 Den, der revser, får tak til sidst fremfor den, hvis tunge er slesk. 23 Hvo der efter finde Gunst / meere end en fintgrende Tunge. 23 He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
24 Stjæle fra forældre og nægte, at det, er synd, er at være fælle med hærgende mand. 24 Hvor der berøfver sin Fader eller sin Moder / oc siger / det er icke ilde giort / hand er en forderfvelige Mands Stolbroder. 24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
25 Den vindesyge vækker splid, men den, der stoler på Herren, kvæges. 25 Den som hafver et stoort Mod / opvæcker trætte : men den som forlader sig paa HErren / skal blifve feed. 25 He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
26 Den, der stoler på sit vid, er en tåbe, men den, der vandrer i visdom, reddes. 26 Hvo som forlader sig på sit Hierte / hand er en Daare: Men dens om farer frem i vjsdom / hand skal undkomme. 26 He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
27 Hvo fattigmand giver, skal intet fattes, men mangefold bandes, hvo øjnene lukker. 27 Hvo som gifver den Fattige / hannem skal icke fattis : men den som skiuler sine Øyne / skal meget forbandis. 27 He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
28 Vinder gudløse frem, kryber folk i skjul; når de omkommer, bliver de retfærdige mange.28 Maa et Menniske skiule sig : Men naar de omkomme / da skulle de Rætferdige blifve mange.28 When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel