Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Salmernes bog 12

1931

1647

King James Version

2 Herre, hjælp, thi de fromme er borte, svundet er troskab blandt menneskens børn; 2 XII. Psalme. Til Samgmesteren paa Octav / Davids Psalme. Frelz / Thi den Fromme er borte: thi de trofaste ere saa iblant Menniskens Børn. 2 To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
3 de taler løgn, den ene til den anden, med svigefulde læber og tvedelt hjerte. 3 De tale Løgn den eene til den anden / med smigrende Læbe Læbe /3 They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
4 Hver svigefuld læbe udrydde Herren, den tunge, der taler store ord, 4 Ja den Tunge som taler stoore (Ord:)4 The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:
5 dem, som siger: »Vor tunge gør os stærke, vore læber er med os, hvo er vor Herre?«5 De som sige: Ved vor Tunge ville vi hafve ofverhaand / vores Læber høre os til / hvo er vor HErre?5 Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
6 »For armes nød og fattiges suk vil jeg nu stå op«, siger Herren, »jeg Frelser den, som man blæser ad.«6 For de Elendiges Ødelæggelse / for de Fattiges Suck / vil jeg opstaa / skal HErren sige / Jeg vil fly (dem) Hielp / hvilcken hand blæs ad. 6 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.
7 Herrens ord er rene ord, det pure, syvfold lutrede sølv. 7 HErrens Tale ere klare Tale / (ligesom) prøfvet Sølf i Oenen i Jorden / som er smeltet siu gange. 7 The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
8 Herre, du vogter os, værner os evigt mod denne slægt. 8 Du HErre skalt bevare dem / du skalt beskærme dem fra denne Slect ævindelig.8 Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.
9 De gudløse færdes frit overalt, når skarn ophøjes blandt menneskens børn.9 De ugudelige ville gaa frem allevegne / naar Skarn ophøyes iblant Menniskens Børn. 9 The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel