Salmernes bog 23 |
1931 | 1647 | King James Version |
1 Herren er min hyrde, mig skal intet fattes, | 1 XXIII. Davids Psalme. HErren er min Hyrde / mit skal icke fattis. | 1 A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall not want. |
2 han lader mig ligge på grønne vange. Til hvilens vande leder han mig, han kvæger min sjæl, | 2 Hand skal lade mig ligge i skøne Græsgange / hand skal drifve mig sacktelig til stilrindendis Vand. | 2 He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. |
3 han fører mig ad rette veje for sit navns skyld. | 3 Hand vil omvende min Siel/ vil drifve mig paa Rætferdighedens Stjer / for sit Nafns skyld. | 3 He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. |
4 Skal jeg end vandre i dødsskyggens dal, jeg frygter ej ondt; thi du er med mig, din kæp og din stav er min trøst. | 4 Naar jeg end skal vandre i Dødsens Skuggens Dal / vil jeg icke frycte for Ont / Thi du est med mig / din kiep oc din Staf de skulle trøste mig. | 4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me. |
5 Mine fjenders påsyn dækker du bord for mig, du salver mit hoved med olie, mit bæger flyder over. | 5 Du bereder et Bord for mig mod mine Fiender / Du salver mit Hofved med Olie / min Kalck er ofven fuld. | 5 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over. |
6 Kun godhed og miskundhed følger mig alle mine dage, og i Herrens hus skal jeg bo gennem lange tider. | 6 Got og Miskundhed skulle dog følge mig alle mine Lifvis Dage / Oc jeg skal blifve i HErrens Huus mange Dage. | 6 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever. |