Salmernes bog 3 |
1931 | 1647 | King James Version |
1 En salme af David, da han flygtede for sin søn Absalom. | 1 III. Psalme. Davids Psalme / der hand flyde for Absalom sin Søn. | 1 A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. |
2 Herre, hvor er mine fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig, | 2 HErre / hvad ere mine fiender mange? Mange sætte sig imod mig. | 2 LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. |
3 mange, som siger om min sjæl: »Der er ingen Frelse for ham hos Gud!« - Sela. | 3 Mange sige om min Siæl / hand hafver ingen hielp hos Gud / Sela. | 3 Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. |
4 Men, Herre, du er et skjold for mig, min ære og den, der løfter mit hoved. | 4 Men du HErre est en Skiold for mig / min Ære / Oc den der ophøyer mit Hofvet. | 4 But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. |
5 Jeg råber højlydt til Herren, han svarer mig fra sit hellige bjerg. - Sela. | 5 Jeg raaabte til HErren med min Røst / oc hand bønhørde mig af sit hellige Bierg / Sela. | 5 I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. |
6 Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi Herren holder mig oppe. | 6 Jeg lagde mig oc sof / jeg opvaagnede / Thi HErren opholder mig. | 6 I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. |
7 Jeg frygter ikke titusinder af folk, som trindt om lejrer sig mod mig. | 7 Jeg vil icke frycte for ti tusinde af Folcket som hafve lagt sig tring omkring imod mig. | 7 I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. |
8 Rejs dig, Herre, frels mig, min Gud, thi alle mine fjender slog du på kind, du brød de gudløses tænder! | 8 Op HErre / frelz mig / min Gud / Thi du hafver slagit alle mine Fiender paa Kindbeen / du sønderbrød de ugudelige Tænder. | 8 Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. |
9 Hos Herren er Frelsen; din velsignelse over dit folk! - Sela. | 9 Hos HErren er Frelse / din Velsignelse (er) ofver dit Folck Sela. | 9 Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. |