Salmernes bog 67 |
1931 | 1647 | King James Version |
3 for at din vej må kendes på jorden, din Frelse blandt alle folk. | 3 LXVII. Til Sangmesteren / paa Strengeleeg / en Psalme-Sang. | 3 That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations. |
2 Gud være os nådig og velsigne os, han lade sit ansigt lyse over os - Sela - | 2 Gud være os naadig / oc velsigne os / Hand lade sit Ansict skienne hos os / Sela. Ad vi mue kiende din Vey paa Jorden / Din Salighed iblandt alle Hedningene. | 2 To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song. God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah. |
4 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle folkeslag takke dig; | 4 Gud / Folck skulle tacke dig / ja alle Folck skulle tacke dig. | 4 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee. |
5 folkefærd skal glædes og juble, thi med retfærd dømmer du folkeslag, leder folkefærd på jorden, - Sela. | 5 Folck skulle glæde oc fryde sig / thi du skalt dømme Folck (med) ræt / Oc Folck paa Jorden dem skulle du føre / Sela. | 5 O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah. |
6 Folkeslag skal takke dig Gud, alle folkeslag takke dig! | 6 Gud / Folck skulle tacke dig / Ja Folck skulle tacke dig alle sammen. | 6 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee. |
7 Landet har givet sin grøde, Gud, vor Gud, velsigne os, | 7 Landet gaf sin Grøde : Velsigne os Gud / vor Gud. | 7 Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. |
8 Gud velsigne os, så den vide jord må frygte ham! | 8 Velsigne os Gud : Oc alle Jordens Ender skulle frycte hannem. | 8 God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him. |