Første Mosebog 5 |
| 1992 | King James Version |
| 1 Dette er Adams slægtsbog. Dengang Gud skabte mennesket, skabte han det, så det lignede ham. | 1 This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him; |
| 2 Som mand og kvinde skabte han dem, og han velsignede dem og kaldte dem menneske, da de blev skabt. | 2 Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created. |
| 3 Da Adam havde levet 130 år, fik han en søn, der lignede ham og var et billede af ham. Ham kaldte han Set. | 3 And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth: |
| 4 Efter at Adam havde fået Set, levede han i 800 år og fik sønner og døtre. | 4 And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters: |
| 5 Adam levede i alt 930 år, så døde han. | 5 And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died. |
| 6 Da Set havde levet 105 år, fik han Enosh. | 6 And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos: |
| 7 Efter at Set havde fået Enosh, levede han i 807 år og fik sønner og døtre. | 7 And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters: |
| 8 Set levede i alt 912 år, så døde han. | 8 And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died. |
| 9 Da Enosh havde levet 90 år, fik han Kenan. | 9 And Enos lived ninety years, and begat Cainan: |
| 10 Efter at Enosh havde fået Kenan, levede han i 815år og fik sønner og døtre. | 10 And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters: |
| 11 Enosh levede i alt 905 år, så døde han. | 11 And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died. |
| 12 Da Kenan havde levet 70år, fik han Mahalal'el. | 12 And Cainan lived seventy years, and begat Mahalaleel: |
| 13 Efter at Kenan havde fået Mahalal'el, levede han i 840 år og fik sønner og døtre. | 13 And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters: |
| 14 Kenan levede i alt 910 år, så døde han. | 14 And all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died. |
| 15 Da Mahalal'el havde levet 65 år, fik han Jered. | 15 And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared: |
| 16 Efter at Mahalal'el havde fået Jered, levede han i 830år og fik sønner og døtre. | 16 And Mahalaleel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters: |
| 17 Mahalal'el levede i alt 895 år, så døde han. | 17 And all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died. |
| 18 Da Jered havde levet 162 år, fik han Enok. | 18 And Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch: |
| 19 Efter at Jered havde fået Enok, levede han i 800 år og fik sønner og døtre. | 19 And Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters: |
| 20 Jered levede i alt 962 år, så døde han. | 20 And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died. |
| 21 Da Enok havde levet 65 år, fik han Metusalem. | 21 And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah: |
| 22 Efter at Enok havde fået Metusalem, vandrede han i 300 år med Gud og fik sønner og døtre. | 22 And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters: |
| 23 Enok levede i alt 365 år. | 23 And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years: |
| 24 Han vandrede med Gud. Så var han der ikke mere, for Gud havde taget ham bort. | 24 And Enoch walked with God: and he was not; for God took him. |
| 25 Da Metusalem havde levet 187 år, fik han Lemek. | 25 And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech: |
| 26 Efter at Metusalem havde fået Lemek, levede han i 782år og fik sønner og døtre. | 26 And Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters: |
| 27 Metusalem levede i alt 969 år, så døde han. | 27 And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died. |
| 28 Da Lemek havde levet 182 år, fik han en søn; | 28 And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son: |
| 29 ham gav han navnet Noa, for han sagde: "Han skal være vores trøst i vores arbejde og vore hænders møje med den jord, som Herren har forbandet. | 29 And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed. |
| 30 Efter at Lemek havde fået Noa, levede han i 595 år og fik sønner og døtre. | 30 And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters: |
| 31 Lemek levede i alt 777 år, så døde han. | 31 And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died. |
| 32 Da Noa var 500 år, fik han Sem, Kam og Jafet. | 32 And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth. |