Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Første Tessalonikerbrev 1

Den Ny Aftale

1992

King James Version

1 Til menigheden i Thessalonika, som tilhører Gud, vores far, og Jesus Kristus, vores herre. Gid de vil beskytte jer og sørge for at det går jer godt. Fra Paulus, Silvanus og Timotheus.1 Fra Paulus og Silvanus og Timotheus. Til thessalonikernes menighed i Gud Fader og Herren Jesus Kristus. Nåde være med jer og fred! 1 Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
2 Vi husker jer altid i vores bønner og siger tak til Gud for jeres tro. Vi nævner igen og igen hvad jeres tro på Kristus har betydet, hvad jeres kærlighed til ham har kostet jer, og hvor stædigt I holder fast ved jeres tillid til ham. 2 Vi takker altid Gud for jer alle, når vi nævner jer i vore bønner og uophørligt 2 We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers;
3 over for vor Gud og Fader mindes jeres gerninger i troen, jeres arbejde i kærligheden og jeres udholdenhed i håbet til vor Herre Jesus Kristus. 3 Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;
4 Kære brødre, vi ved at Gud elsker jer, og at han har udvalgt jer. 4 Brødre, I som er elsket af Gud, vi ved, at I er udvalgt; 4 Knowing, brethren beloved, your election of God.
5 Da vi kom til jer med budskabet om Kristus, fik I det nemlig ikke kun gennem vores ord. Det kom også til jer gennem Helligåndens guddommelige kraft, der overbeviste jer om at det var sandt – ja, I ved selv hvor meget vi gjorde for jer. 5 for vort evangelium kom ikke til jer blot med ord, men også med kraft og med Helligånd og med fuld vished, og I ved, at sådan færdedes vi hos jer for jeres skyld. 5 For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.
6 I fulgte vores og Kristus’ eksempel, og selvom det gav jer mange problemer, tog I imod budskabet med en glæde som I fik af Helligånden. 6 I efterlignede os, og Herren, og I tog under stor trængsel imod ordet, glade i Helligånden, 6 And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost:
7 Derfor er I blevet et forbillede for alle de kristne i provinserne Makedonien og Grækenland. 7 så I er blevet et forbillede for alle de troende i Makedonien og Akaja. 7 So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
8 På grund af jer giver budskabet om Kristus nu genlyd overalt, også langt ud over Makedonien og Grækenland. Vi behøver slet ikke at fortælle nogen om jeres tro på Gud, 8 Fra jer har Herrens ord givet genlyd ikke blot i Makedonien og Akaja; nej, alle vegne er jeres tro på Gud nået hen, så vi ikke behøver at tale om det. 8 For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing.
9 for alle mennesker taler om hvordan I tog imod os, og om hvordan I vendte jer fra afguderne og begyndte at arbejde for den levende og sande Gud. 9 Folk fortæller selv om, hvilken modtagelse vi fik hos jer, og om, hvordan I vendte om til Gud fra afguderne for at tjene den levende og sande Gud 9 For they themselves show of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God;
10 Gud lod sin søn stå op fra de døde, og nu kan I se frem til den dag hvor Jesus vender tilbage fra himlen og befrier os fra Guds vrede. Den kommer snart. 10 og fra himlene at vente hans søn, som han oprejste fra de døde, Jesus, der frier os fra den kommende vrede. 10 And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel