Ezekiels bog 15 |
| 1992 | King James Version |
| | 1 And the word of the LORD came unto me, saying, |
| 2 Herrens ord kom til mig: I Menneske, hvad har vinstokken frem for alle andre træer, vinranken, der gror blandt skovens træer? | 2 Son of man, What is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest? |
| 3 Kan man anvende den slags træ? Kan man lave en knage af det og hænge alt muligt på den? | 3 Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon? |
| 4 Hvis man nu lader ilden fortære den, og ilden så fortærer begge ender af den og svider det midterste, kan man så anvende den til noget? | 4 Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for any work? |
| 5 Man kunne ikke anvende den, da den var hel; hvordan skulle man så kunne det, når ilden har fortæret og svedet den? | 5 Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned? |
| 6 Derfor siger Gud Herren: Ligesom jeg af skovens træer udleverer vinstokken til at blive fortæret al ilden, sådan udleverer jeg Jerusalems indbyggere. | 6 Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem. |
| 7 Jeg vender mig imod dem, der undslap ilden, og ilden skal fortære dem. Så skal I forstå, at jeg er Herren, når jeg vender mig imod dem. | 7 And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set my face against them. |
| 8 Landet gør jeg til en ørken på grund af deres troløshed, siger Gud Herren. | 8 And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord GOD. |