Ordsprogenes bog 12 |
| 1992 | King James Version |
| 1 Den, der elsker formaning, elsker kundskab, den, der hader retledning, er et fæ. | 1 Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish. |
| 2 Den gode opnår Herrens velbehag, den rænkefulde dømmer han skyldig. | 2 A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn. |
| 3 Intet menneske kan bestå i sin uretfærdighed, men retfærdiges rod rokkes ikke. | 3 A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved. |
| 4 En dygtig kvinde er sin mands krone, en, der gør ham skam, er som, edder i hans knogler. | 4 A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones. |
| 5 Retfærdiges planer sigter på ret, uretfærdiges planlægning på svig. | 5 The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit. |
| 6 Uretfærdiges ord ligger på lur efter blod, retskafne reddes af deres tale. | 6 The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them. |
| 7 Styrtes de uretfærdige, er det ude med dem, de retfærdiges hus står fast. | 7 The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand. |
| 8 En klog mand prises for sin klogskab, en mand med fordrejet sind foragtes. | 8 A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised. |
| 9 Hellere agtes ringe og have en træl end optræde fornemt og lide sult. | 9 He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread. |
| 10 Den retfærdige har omsorg for sit kvæg, uretfærdige er ufølsomme og ubarmhjertige. | 10 A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel. |
| 11 Den, der dyrker sin jord, kan spise sig mæt, den, der forfølger tomme mål, er uden forstand. | 11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding. |
| 12 Uretfærdige elsker fællesskab med de onde, retfærdiges rod står fast. | 12 The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit. |
| 13 I læbernes overtrædelse ligger der en snare for den onde, men den retfærdige kommer fri af nøden. | 13 The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble. |
| 14 Ved mundens frugt mættes man med godt, ved sine hænders arbejde opnår man løn. | 14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompense of a man's hands shall be rendered unto him. |
| 15 Den dummes færd er retskaffen i hans egne øjne, den vise lytter til råd. | 15 The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise. |
| 16 Den dumme giver straks udtryk for sin ærgrelse, den kløgtige skjuler skændselen. | 16 A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame. |
| 17 Den, der udbreder sandhed, forkynder retfærdighed, det falske vidne forkynder svig. | 17 He that speaketh truth showeth forth righteousness: but a false witness deceit. |
| 18 Uoverlagt tale er som sværdstik, vises tunge er lægedom. | 18 There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health. |
| 19 Sandfærdig læbe består for evigt, løgnagtig tunge kun et øjeblik. | 19 The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment. |
| 20 Der er svig i hjertet hos dem, der udtænker ondt, glæde hos dem, der har planer om fred. | 20 Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy. |
| 21 Intet ondt rammer den retfærdige, men uretfærdige har fuldt op af ulykke. | 21 There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief. |
| 22 Løgnagtige læber vækker Herrens afsky, de, der taler sandhed, har hans velbehag. | 22 Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight. |
| 23 Et kløgtigt menneske gemmer på kundskaben, tåbers hjerte råber dumheden ud. | 23 A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness. |
| 24 Flittig hånd kommer til at herske, dovenskab fører til hoveri. | 24 The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute. |
| 25 Bekymring knuger en mands hjerte, et opmuntrende ord gør ham glad. | 25 Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad. |
| 26 Den retfærdige udsøger sin græsgang, retfærdiges vej leder dem vild. | 26 The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them. |
| 27 Dovenskab får end ikke jaget byttet op, et flittigt menneske opnår kostbart gods. | 27 The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious. |
| 28 På retfærdighedens vej er livet, tåbelighedens vej fører til døden. | 28 In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death. |