Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Ordsprogenes bog 13

1992

King James Version

1 En vís søn elsker formaning, spotteren lytter ikke til advarsler. 1 A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.
2 Af mundens frugt nyder man godt, de troløse hungrer efter vold. 2 A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
3 Den, der vogter sin mund, bevarer sit liv, den åbenmundede går sin undergang i møde 3 He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.
4 Den dovne far ikke, hvad han begærer, de flittige får sulten stillet. 4 The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
5 Den retfærdige hader løgneord, den uretfærdige handler skændigt og skammeligt. 5 A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
6 Retfærdighed beskytter den, der lever retsindigt, uretfærdighed bringer synderen til fald. 6 Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
7 Nogle spiller rige, selv om de intet har, andre spiller fattige, selv om de ejer meget. 7 There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches.
8 En mands rigdom kan blive løsepenge for hans liv, den fattige kommer ikke til at høre trusler. 8 The ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke.
9 Retfærdiges lys skinner klart, uretfærdiges lampe slukkes. 9 The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
10 Den ryggesløse volder strid med sin frækhed, hos dem, der tager mod råd, er der visdom. 10 Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.
11 Letvundet rigdom svinder ind, men den, der samler med sine hænder, øger velstanden. 11 Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.
12 Forventning trukket i langdrag gør hjertet sygt, et opfyldt ønske er livets træ. 12 Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.
13 Den, der ringeagter befalingen, går det ilde, men den, der giver agt på budet, får sin løn. 13 Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.
14 Den vises belæring er en kilde til liv for den, der vil undgå dødens snarer. 14 The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
15 Stor klogskab giver yndest, men troløses færd bliver til ulykke for dem. 15 Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.
16 Enhver, der er kløgtig, handler i kundskab, tåben spreder dnmhed. 16 Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.
17 En upålidelig budbringer styrter i ulykke, et pålideligt sendebud bringer lægedom. 17 A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
18 At lade hånt om formaning fører til armod og skændsel, men den, der vogter på retledning, vinder ære. 18 Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured.
19 Et opfyldt ønske gør sjælen godt. At holde sig fra det onde vækker tåbers afsky. 19 The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.
20 Plej omgang med vise, så bliver du vís, den, der omgås tåber, går det ilde. 20 He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
21 Ulykke forfølger synderne, lykke er de retfærdiges løn. 21 Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.
22 En god mand efterlader sine børnebørn arv, synderens formue overgår til de retfærdige. 22 A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
23 Godsejeres nyjord giver rigelig føde, men den går tabt, hvis der ikke øves ret. 23 Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.
24 Den, der sparer på stokken, hader sin søn, den, der elsker sin søn, tugter ham i tide. 24 He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
25 Den retfærdige kan spise, til han er mæt, uretfærdige må gå med tom mave. 25 The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel