Salmernes bog 115 |
| 1992 | King James Version |
| 1 Ikke os, Herre, ikke os, men dit navn skal du give ære, for din godheds og troskabs skyld. | 1 Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake. |
| 2 Hvorfor spørger folkene: »Hvor er deres Gud?« | 2 Wherefore should the heathen say, Where is now their God? |
| 3 når vores Gud er i himlen og gør alt, hvad han vil? | 3 But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased. |
| 4 Deres gudebilleder er sølv og guld, menneskehænders værk. | 4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands. |
| 5 Nok har de mund, men de kan ikke tale, nok har de øjne, men de kan ikke se, | 5 They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not: |
| 6 nok har de ører, men de kan ikke høre, nok har de næse, men de kan ikke lugte. | 6 They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not: |
| 7 De har hænder, dem kan de ikke føle med, de har fødder, dem kan de ikke gå på; der er ikke en lyd i deres strube. | 7 They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat. |
| 8 Sådan bliver også de, der har lavet dem, alle der stoler på dem. | 8 They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them. |
| 9 Israel, stol på Herren! Han er deres hjælp og skjold. | 9 O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield. |
| 10 Arons hus, stol på Herren! Han er deres hjælp og skjold. | 10 O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield. |
| 11 I, der frygter Herren, stol på Herren! Han er deres hjælp og skjold. | 11 Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield. |
| 12 Herren husker os og velsigner, han velsigner Israels hus, han velsigner Arons hus, | 12 The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron. |
| 13 han velsigner dem, der frygter Herren, både små og store. | 13 He will bless them that fear the LORD, both small and great. |
| 14 Herren gør jer talrige, både jer og jeres børn. | 14 The LORD shall increase you more and more, you and your children. |
| 15 I er velsignet af Herren, himlens og jordens skaber! | 15 Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth. |
| 16 Himlen er Herrens himmel, men jorden gav han menneskene. | 16 The heaven, even the heavens, are the LORD's: but the earth hath he given to the children of men. |
| 17 De døde lovpriser ikke Herren, de som gik ned i stilheden; | 17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence. |
| 18 men vi priser Herren fra nu af og til evig tid. | 18 But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD. |