Salmernes bog 64 |
| 1992 | King James Version |
| 2 For Korlederen. Salme af David. Hør mig, Gud, når jeg klager, beskyt mit liv, når jeg frygter fjenden; | 2 To the chief Musician, A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy. |
| 3 skjul mig for de ondes råd og forbrydernes larmende flok! | 3 Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: |
| 4 De har hvæsset deres tunge som sværd, lagt giftige ord som pile på buen | 4 Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words: |
| 5 for i det skjulte at ramme den uskyldige; de rammer ham pludselig og er uden frygt. | 5 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not. |
| 6 De opildner sig selv med onde ord, de aftaler at lægge fælder, og de siger: Hvem kan se os? | 6 They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them? |
| 7 De søger efter uret, de skjuler det, de søgte efter; menneskets indre og hjerte er dybt! | 7 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep. |
| 8 Da skyder Gud sin pil imod dem, pludselig bliver de ramt. | 8 But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded. |
| 9 Deres egen tunge bringer dem til fald, alle, der ser dem, ryster på hovedet. | 9 So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away. |
| 10 Da gribes alle af frygt, de forkynder Guds gerning og giver agt på hans handling. | 10 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing. |
| 11 Den retfærdige glæder sig over Herren og søger tilflugt hos ham, alle de oprigtige priser sig lykkelige. | 11 The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory. |