Salmernes bog 8 |
| 1992 | King James Version |
| 2 For korlederen. Al?ha?gittit. Salme af David. Herre, vor Herre! Hvor herligt er dit navn du som har bredt din pragt ud på himlen! | 2 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David. O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens. |
| 3 Af børns og spædes mund har du grundlagt et værn mod dine modstandere for at standse fjender og hævngerrige. | 3 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger. |
| 4 Når jeg ser din himmel, dine fingres værk, månen og stjernerne, som du satte der, | 4 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained; |
| 5 hvad er da et menneske, at du husker på det et menneskebarn, at du tager dig af det? | 5 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him? |
| 6 Du har gjort det kun lidt ringere end Gud, med herlighed og ære har du kronet det. | 6 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour. |
| 7 Du har gjort det til hersker over dine hænders værk, alt har du lagt under dets fødder, | 7 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet: |
| 8 får og okser i mængde, selv de vilde dyr, | 8 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field; |
| 9 himlens fugle og havets fisk, dem som færdes ad havenes stier. | 9 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas. |
| 10 Herre, vor Herre! Hvor herligt er dit navn over hele jorden! | 10 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! |