Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Salmernes bog 85

1992

King James Version

2 For Korlederen. Salme af Kora?sønnerne. Du var nådig mod dit land, Herre, og vendte Jakobs skæbne. 2 To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
3 Du tilgav dit folks skyld og skjulte alle dets synder. Sela 3 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
4 Du gjorde ende på din vrede og vendte om fra din glødende harme. 4 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
5 Vend tilbage, vor frelses Gud! Stands din vrede mod os! 5 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
6 Vil du være vred på os for evigt, skal din vrede vare i slægt efter slægt? 6 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
7 Vil du aldrig give os liv igen, så dit folk kan glæde sig over dig? 7 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
8 Lad os se din godhed, Herre, og giv os din frelse! 8 Show us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
9 Nu vil jeg høre, hvad Gud siger, Herren taler jo fred til sit folk, til sine fromme, de må ikke vende sig til dårskab. 9 I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
10 Hans frelse er dem nær, der frygter ham, og herligheden skal bo i vort land. 10 Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
11 Troskab og sandhed mødes, retfærdighed og fred kysser hinanden. 11 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
12 Sandhed spirer frem af jorden, retfærdighed ser ned fra himlen. 12 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
13 Ja, Herren giver lykke, og vort land giver sin afgrøde. 13 Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
14 Retfærdighed går foran ham, og fred følger i hans spor. 14 Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel