Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.
          Tilbage

Zakarias bog 5

1992

King James Version

1 Jeg løftede øjnene igen, og jeg så en flyvende bogrulle. 1 Then I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and behold a flying roll.
2 Han spurgte mig: »Hvad ser du?« og jeg svarede: »Jeg ser en flyvende bogrulle, tyve alen lang og ti alen bred.« 2 And he said unto me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
3 Han sagde til mig: »Det er forbandelsen, der breder sig ud over hele landet. Fra nu af skal alle, der stjæler, udryddes ved den, og fra nu af skal alle, der sværger, udryddes ved den. 3 Then said he unto me, This is the curse that goeth forth over the face of the whole earth: for every one that stealeth shall be cut off as on this side according to it; and every one that sweareth shall be cut off as on that side according to it.
4 Jeg sender den ud, siger Hærskarers Herre. Den kommer til tyvens hus og til hans hus, som sværger falsk ved mit navn; den skal slå sig ned i deres hus og tilintetgøre det, både tømmer og sten.« 4 I will bring it forth, saith the LORD of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name: and it shall remain in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.
5 Den engel, der talte med mig, trådte frem og sagde til mig: »Løft dine øjne og se, hvad der kommer der.« 5 Then the angel that talked with me went forth, and said unto me, Lift up now thine eyes, and see what is this that goeth forth.
6 Da jeg spurgte: »Hvad er det?« svarede han: »Det er kornmålet, der kommer,« og han fortsatte: »Det er hele landets synd.« 6 And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth.
7 Og se, blylåget løftede sig, og der sad en kvinde i kornmålet. 7 And, behold, there was lifted up a talent of lead: and this is a woman that sitteth in the midst of the ephah.
8 Han sagde: »Hun er ondskaben,« og så kastede han hende ned i kornmålet igen og slog blylåget i. 8 And he said, This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
9 Jeg løftede øjnene, og jeg så to kvinder komme frem; vinden tog i deres vinger ? de havde vinger som storke ? og de løftede kornmålet op mellem jord og himmel. 9 Then lifted I up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.
10 Jeg spurgte den engel, der talte med mig: »Hvor bringer de kornmålet hen?« 10 Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
11 Han svarede:« De skal bygge hende et hus i landet Sinear, og når det er færdigt, anbringer de hende der, hvor hun skal stå.« 11 And he said unto me, To build it an house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there upon her own base.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel