Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 27, 16 |
Den Nye Aftale På det tidspunkt var der en berygtet fange der hed Barabbas, | 1992 Man havde dengang en meget omtalt fange, som hed Jesus Barabbas. | 1948 Og man havde dengang en berygtet fange, der hed Barabbas. | |
Seidelin Der var på det tidspunkt en berygtet fange, der hed Barabbas. | kjv dk Og de havde dengang en berygtet fange, kaldet Barabbas. | ||
1907 Og de havde dengang en berygtet Fange, som hed Barabbas. | 1819 16. Men de havde da en mærkelig Fange, som hedte barrabas. | 1647 Mende hafde da en merckelig Fange / som kaldtid Barrabas. | |
norsk 1930 16 Nu hadde de dengang en vel kjent fange, som hette Barabbas. | Bibelen Guds Ord På den tiden hadde de en beryktet fange som hette Barabbas. | King James version And they had then a notable prisoner, called Barabbas. |
27:1 - 31 1T 240-1 27:11 - 31 DA 723-40; EW 169-75 27:15 - 26 AA 42-3; Ev 400; 1SM 348; 5BC 1105-7; TM 37-9, 139 info |