Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 27, 17


Den Nye Aftale
og da folk havde samlet sig, spurgte Pilatus dem: »Hvem vil I have løsladt, Barabbas eller Jesus, som I kalder Messias?«
1992
Mens de nu var samlet, spurgte Pilatus dem: »Hvem vil I have, at jeg skal løslade jer, Jesus Barabbas eller Jesus, som kaldes Kristus?
1948
Da de nu var samlede, spurgte Pilatus dem: »Hvem vil I, at jeg skal løslade jer: Barabbas eller Jesus, der kaldes Kristus?«
Seidelin
Da man nu var samlet, sagde Pilatus til dem: 'Hvem vil I have jeg skal løslade, Barabbas eller Jesus, som kaldes Kristus?'
kjv dk
Derfor da de var forsamlede, sagde Pilatus til dem, Hvem vil I have at jeg skal løslade til jer? Barabbas, eller Jesus som kaldes den Salvede?
1907
Da de vare forsamlede, sagde Pilatus derfor til dem: "Hvem ville I, at jeg skal løslade eder: Barabbas eller Jesus, som kaldes Kristus?"
1819
17. Derfor, det de vare forsamlede, sagde Pilatus til dem: hvilken ville I, at jeg skal give Eder løs: Barrabas eller Jesus, som kaldes Christus?
1647
Hvorfor der de vare forsamlede / sagde Pilatus til dem / Hvilcken ville I / ad jeg skal gifve eder løs? Barrabam / eller JEsum / som kaldis Christus?
norsk 1930
17 Da de nu var samlet, sa Pilatus til dem: Hvem vil I jeg skal gi eder fri, Barabbas eller Jesus, som de kaller Messias?
Bibelen Guds Ord
Da de nå var samlet, sa Pilatus til dem: "Hvem vil dere jeg skal løslate for dere? Barabbas, eller Jesus som blir kalt Kristus?"
King James version
Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?

svenske vers      


27:1 - 31 1T 240-1
27:11 - 31 DA 723-40; EW 169-75
27:15 - 26 AA 42-3; Ev 400; 1SM 348; 5BC 1105-7; TM 37-9, 139
27:17 Mar 293.4   info