Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 21, 3


1992
Var han ugift, da han blev træl, skal kun han frigives; var han gift, skal hans kone frigives sammen med ham.
1931
Er han ugift, når han kommer til dig, skal han frigives alene; er han gift, skal hans hustru frigives sammen med ham.
1871
Dersom han kom enlig, da skal han udgaa enlig; dersom han var en Hustrus Mand, da skal hans Hustru udgaa med ham.
1647
Kom hand en eenlig Karl / da skal hand gaa ud en eenlig karl: Var hand en Hustruis mand / da skal hans Hustru gaa ud med hannem.
norsk 1930
3 Dersom han kommer enslig, da skal han gå enslig bort; dersom han er gift mann, da skal hans hustru gå bort med ham.
Bibelen Guds Ord
Hvis han kommer inn alene, skal han få gå alene. Hvis han er mann til en hustru, skal hans hustru få gå sammen med ham.
King James version
If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.

svenske vers