Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 27, 19


Den Nye Aftale
Mens Pilatus sad på dommersædet, sendte hans kone en besked op til ham: »Hold dig fra den mand, for han er uskyldig. Jeg har haft mareridt i nat på grund af ham. «
1992
og mens han sad i dommersædet, havde hans hustru sendt bud til ham og ladet sige: »Hold dig fra denne retfærdige mand. For jeg har i nat haft mange onde drømme på grund af ham.«
1948
Og mens han sad på dommersædet, havde hans hustru sendt bud til ham og ladet sige: »Hold dig fra denne retfærdige mand; thi jeg har i nat lidt meget i en drøm for hans skyld.«
Seidelin
Mens Pilatus sad i retten, sendte hans hustru et bud ind: "Hold dig fra dette retfærdige menneske, for jeg har haft en forfærdelig drøm om ham i nat."
kjv dk
Da han havde sat ned på dommersædet, sendte hans hustru bud efter ham, og siger, Du skal ikke ha’ noget med denne retfærdige mand at gøre: for i dag har jeg på grund af ham set mange ting i en drøm.
1907
Men medens han sad på Dommersædet, sendte hans Hustru Bud til ham og sagde: "Befat dig ikke med denne retfærdige; thi jeg har lidt meget i Dag i en Drøm før hans Skyld."
1819
19. Men der han sad paa Domstolen, skikkede hans Hustru til ham og lod sige: befat dig intetmed denne Retfærdige; thi jeg har lidt meget i Dag i en Drøm for hans Skyld.
1647
Men der hand sad paa Domstolen / fkickede hans Hustru til hannem / oc lod hannem sige / Befat dig intet med denne Retfærdige: Thi jeg hafver ljdt meget i Dag udi Drømme / for hans skyld.
norsk 1930
19 Men mens han satt på dommersetet, sendte hans hustru bud til ham og lot si: Ha ikke noget med denne rettferdige å gjøre! for jeg har lidt meget i drømme idag for hans skyld.
Bibelen Guds Ord
Mens han satt på dommersetet, sendte hans hustru bud til ham og sa: "Ha ikke noe å gjøre med Denne Rettferdige, for jeg har lidd mye i en drøm i dag på grunn av Ham."
King James version
When he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him.

svenske vers      


27:1 - 31 1T 240-1
27:11 - 31 DA 723-40; EW 169-75
27:15 - 26 AA 42-3; Ev 400; 1SM 348; 5BC 1105-7; TM 37-9, 139
27:19 DA 732; EW 173   info