Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 21, 33


1992
Når en mand tager dækslet af en brønd, eller når en mand graver en brønd uden at lægge dæksel over den, og en okse eller et æsel falder ned i den,
1931
Når en mand tager dækket af en cisterne eller graver en cisterne uden at dække den til, og en okse eller et æsel så falder deri,
1871
Og naar nogen aabner en Brønd, eller naar nogen graver en Brønd og dækker den ikke til, og der falder en Okse eller et Asen i den,
1647
Oc om nogen aabner en brønd / eller om nogen grafver en Brønd / oc lycker den icke til igien / oc der falder en Oxe eller Asen udi.
norsk 1930
33 Når nogen lar en brønn stå åpen eller graver en brønn og ikke dekker den til, og det faller en okse eller et asen i den,
Bibelen Guds Ord
Hvis en mann lar en brønn stå åpen, eller en mann graver opp en brønn og ikke dekker over den, og en okse eller et esel faller i den,
King James version
And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;

svenske vers