Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 22, 4


1992
a) Men hvis det sker, efter at solen er stået op, foreligger der blodskyld.
1931
hvis derimod det stjålne findes levende i hans besiddelse, da skal han give dobbelt erstatning, hvad enten det er en okse, et æsel, eller et får.
1871
Dersom det stjaalne findes i hans Vold, hvad enten det er Okse eller Asen eller Lam, som er levende, skal han betale dobbelt.
1647
Finder mand strax det staalne hos hannem / hvad eller det er Oxe eller Asen eller Lam / som lefvendis / da skal hand gifve dobbelt igien.
norsk 1930
4 Dersom det han har stjålet, finnes levende hos ham, enten det er en okse eller et asen eller et får, da skal han gi dobbelt igjen.
Bibelen Guds Ord
Hvis det han har stjålet, blir funnet i live hos ham, enten det er en okse, et esel eller en sau, skal han gi dobbel erstatning for det.
King James version
If the theft be certainly found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep; he shall restore double.

svenske vers