Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 27, 23


Den Nye Aftale
»Hvad har han da gjort?« spurgte Pilatus. Men folk råbte bare endnu højere: »Korsfæst ham!«
1992
Han spurgte: »Hvad ondt har han da gjort?« Men de råbte blot endnu højere: »Han skal korsfæstes!«
1948
Han spurgte: »Hvad ondt har han da gjort?« Men de skreg endnu højere: »Lad ham blive korsfæstet!«
Seidelin
Han sagde: 'Hvad ondt har han da gjort?' De råbte meget højere: 'Korsfæst!'
kjv dk
Og guvernøren sagde, Hvilket ondt har han gjort? Men de råbte endnu mere, og siger, Lad ham blive korsfæstet.
1907
Men Landshøvdingen sagde: "Hvad ondt har han da gjort?" Men de råbte end mere og sagde: "Lad ham blive korsfæstet!"
1819
23. Men Landshøvdingen sagde: hvad Ondt har han da gjort? Men de raabte end mere: lad ham korsfæstes!
1647
Men Landsherren sagde / Hvad ont hafver hand da giort? Men de raabte end meere / oc sagde / Lad hannem korsfæstis.
norsk 1930
23 Han sa da: Hvad ondt har han da gjort? Men de ropte enda sterkere: La ham korsfeste!
Bibelen Guds Ord
Da sa landshøvdingen: "Hva ondt har Han gjort?" Men de ropte bare enda mer og sa: "Korsfest Ham!"
King James version
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.

svenske vers      


27:1 - 31 1T 240-1
27:11 - 31 DA 723-40; EW 169-75
27:15 - 26 AA 42-3; Ev 400; 1SM 348; 5BC 1105-7; TM 37-9, 139
27:20 - 26 COL 294; DA 622, 732-40; EW 212; Ed 254; GC 667; 2SM 129-30; 6BC 1069; TM 131-2
27:21 - 23 3SM 416   info