Forrige vers Næste vers |
Anden Mosebog 22, 17 |
1992 Men hvis hendes far nægter at give hende til ham, skal han alligevel betale, hvad der svarer til brudekøbssummen for en jomfru. | 1931 og hvis hendes fader vægrer sig ved at give ham hende, skal han tilveje ham den sædvanlige brudekøbesum for en jomfru. | ||
1871 Men om hendes Fader vægrer sig ved at give ham hende, da skal han tilveje Penge efter Morgengave for en Jomfru. | 1647 Men om hendis Fader necter aldeelis ad gifve hennem hende / Da skal hand tilveye Pendinge / efter Jomfruers Morgengafve. | ||
norsk 1930 17 Dersom faren ikke vil la ham få henne, da skal han gi så meget i pengebøter som en pleier å gi i festegave for en jomfru. | Bibelen Guds Ord Hvis hennes far fullstendig nekter å gi henne til ham, skal han betale like mye penger som brudeprisen for jomfruer. | King James version If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins. |