Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 22, 17


1992
Men hvis hendes far nægter at give hende til ham, skal han alligevel betale, hvad der svarer til brudekøbssummen for en jomfru.
1931
og hvis hendes fader vægrer sig ved at give ham hende, skal han tilveje ham den sædvanlige brudekøbesum for en jomfru.
1871
Men om hendes Fader vægrer sig ved at give ham hende, da skal han tilveje Penge efter Morgengave for en Jomfru.
1647
Men om hendis Fader necter aldeelis ad gifve hennem hende / Da skal hand tilveye Pendinge / efter Jomfruers Morgengafve.
norsk 1930
17 Dersom faren ikke vil la ham få henne, da skal han gi så meget i pengebøter som en pleier å gi i festegave for en jomfru.
Bibelen Guds Ord
Hvis hennes far fullstendig nekter å gi henne til ham, skal han betale like mye penger som brudeprisen for jomfruer.
King James version
If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.

svenske vers