Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 27, 25


Den Nye Aftale
Folk svarede: »Vi og vores børn tager skylden for hans død på os. «
1992
Hele folket svarede: »Lad hans blod komme over os og vore børn!«
1948
Men hele folket svarede og sagde: »Hans blod komme over os og vore børn!«
Seidelin
Og folket råbte med en mund: 'Lad hans blod komme over os og vore børn.'
kjv dk
Da svarede hele folket, og sagde, Hans blod kommer over os, og over vore børn.
1907
Og hele Folket svarede og sagde: "Hans Blod komme over os og over vore Børn!"
1819
25. Og det ganske Folk svarede og sagde: hans Blod komme over os og over vore Børn.
1647
Oc det gandske Folck svarede / oc sagde / Hans Blod (være) ofver os oc ofver vore Børn.
norsk 1930
25 Og alt folket svarte og sa: Hans blod komme over oss og over våre barn!
Bibelen Guds Ord
Og hele folket svarte og sa: "Hans blod får komme over oss og over våre barn!"
King James version
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.

svenske vers      


27:1 - 31 1T 240-1
27:11 - 31 DA 723-40; EW 169-75
27:15 - 26 AA 42-3; Ev 400; 1SM 348; 5BC 1105-7; TM 37-9, 139
27:20 - 26 COL 294; DA 622, 732-40; EW 212; Ed 254; GC 667; 2SM 129-30; 6BC 1069; TM 131-2
27:25 DA 785; EW 178; GC 32; SR 256   info