Forrige vers Næste vers |
Anden Mosebog 22, 30 |
1992 Det samme skal du gøre med dine okser og dit småkvæg. Syv dage skal det blive hos sin mor; på den ottende dag skal du give mig det. | 1931 ligeså skal du gøre med dit hornkvæg og dit småkvæg; i syv dage skal det blive hos moderen, men på den ottende dag skal I give mig det. | ||
1871 Saaledes skal du gøre med din Okse og med dit Faar; det skal være syv Dage hos sin Moder, paa den ottende Dag skal du give mig det. | 1647 Saa skalt du oc giøre med dine Øxen / med dine Faar: Det skal være siu Dage hos din Moder / paa den ottende Dag skalt du gifve mig det. | ||
norsk 1930 30 Det samme skal du gjøre med ditt storfe og ditt småfe; syv dager skal det være hos moren; den åttende dag skal du gi mig det. | Bibelen Guds Ord På samme måten skal du gjøre med storfeet og småfeet ditt. Sju dager skal det være hos moren, og på den åttende dagen skal du gi det til Meg. | King James version Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me. |