Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 23, 4


1992
Når din fjendes okse eller æsel er faret vild, og du møder dem, skal du bringe dem tilbage til ham.
1931
når du træffer din fjendes okse eller æsel løbende løse, skal du bringe dem tilbage til ham.
1871
Naar du møder din Fjendes Okse eller hans Asen, som farer vild, da skal du føre dem til ham igen.
1647
Naar du møder di u-vens Oxe eller hans Asen / som farer vild / Da skalt du jo leede den til hannem igien.
norsk 1930
4 Når du treffer din fiendes okse eller hans asen som har gått sig vill, da skal du føre dem tilbake til ham.
Bibelen Guds Ord
Hvis du kommer over din fiendes okse eller esel som har gått seg vill, skal du sannelig føre dem tilbake til ham igjen.
King James version
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.

svenske vers