Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 27, 27


Den Nye Aftale
Soldaterne førte Jesus ind i guvernørboligen og samlede alle dem der var på vagt.
1992
Da tog statholderens soldater Jesus med sig ind i borgen og samlede hele vagtstyrken om ham.
1948
Så tog landshøvdingens soldater Jesus med sig ind i paladset og samlede hele vagtmandskabet omkring ham.
Seidelin
Så hentede guvernørens soldater Jesus ind i prætoriet og samlede hele vagtmandskabet om ham.
kjv dk
Så tog guvernørens soldater Jesus med ind i den fælles sal, og samlede et helt regiment soldater rundt om ham.
1907
Da toge Landshøvdingens Stridsmænd Jesus med sig ind i Borgen og samlede hele Vagtafdelingen omkring ham.
1819
27. Da toge Landshøvdingens Stridsmænd Jesus til sig i Domhuset, og samlede om ham den ganske Rode.
1647
Da toge Landsherrens Stridsmænd JEsum (til sig) i Domhuset / oc forsamlede til hannem den gandske Rode.
norsk 1930
27 Da tok landshøvdingens stridsmenn Jesus med sig inn i borgen og samlet hele vakten omkring ham.
Bibelen Guds Ord
Landshøvdingens soldater tok deretter Jesus med seg inn i borgen, og de samlet hele vaktstyrken rundt Ham.
King James version
Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers.

svenske vers      


27:1 - 31 1T 240-1
27:11 - 31 DA 723-40; EW 169-75
27:26 - 31 EW 49, 169-70, 292; PP 475-7; 4T 374
27:26 - 44 DA 780; GC 643, 667; 6BC 1070; SR 220-5; 3T 369-71   info