Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 27, 27 |
Den Nye Aftale Soldaterne førte Jesus ind i guvernørboligen og samlede alle dem der var på vagt. | 1992 Da tog statholderens soldater Jesus med sig ind i borgen og samlede hele vagtstyrken om ham. | 1948 Så tog landshøvdingens soldater Jesus med sig ind i paladset og samlede hele vagtmandskabet omkring ham. | |
Seidelin Så hentede guvernørens soldater Jesus ind i prætoriet og samlede hele vagtmandskabet om ham. | kjv dk Så tog guvernørens soldater Jesus med ind i den fælles sal, og samlede et helt regiment soldater rundt om ham. | ||
1907 Da toge Landshøvdingens Stridsmænd Jesus med sig ind i Borgen og samlede hele Vagtafdelingen omkring ham. | 1819 27. Da toge Landshøvdingens Stridsmænd Jesus til sig i Domhuset, og samlede om ham den ganske Rode. | 1647 Da toge Landsherrens Stridsmænd JEsum (til sig) i Domhuset / oc forsamlede til hannem den gandske Rode. | |
norsk 1930 27 Da tok landshøvdingens stridsmenn Jesus med sig inn i borgen og samlet hele vakten omkring ham. | Bibelen Guds Ord Landshøvdingens soldater tok deretter Jesus med seg inn i borgen, og de samlet hele vaktstyrken rundt Ham. | King James version Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers. |
27:1 - 31 1T 240-1 27:11 - 31 DA 723-40; EW 169-75 27:26 - 31 EW 49, 169-70, 292; PP 475-7; 4T 374 27:26 - 44 DA 780; GC 643, 667; 6BC 1070; SR 220-5; 3T 369-71 info |