Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 23, 19


1992
Det bedste af den første afgrøde af din jord skal du bringe til Herren din Guds hus. Du må ikke koge et kid i dets mors mælk.
1931
Du skal bringe det første, førstegrøden af din jord, til Herren din Guds hus. Du må ikke koge et kid i dets moders mælk.
1871
Det første, din Jords Førstegrøde, skal du føre til Herren din Guds Hus; du skal ikke koge et Kid i dets Moders Mælk.
1647
Det første af din første Jords Grøde / skalt du føre til HErrens din Guds Huus : Du skalt icke kaage et Kid i sin Moders Melck.
norsk 1930
19 Det første av din jords førstegrøde skal du bære til Herrens, din Guds hus. Du skal ikke koke et kje i dets mors melk.
Bibelen Guds Ord
Det første av førstegrøden på jorden din skal du føre inn i Herrens, din Guds hus. Du skal ikke koke et kje i melken til moren.
King James version
The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.

svenske vers