Forrige vers Næste vers |
Anden Mosebog 23, 20 |
1992 Se, jeg sender en engel foran dig. Han skal bevare dig på vejen og føre dig til det sted, jeg har beredt. | 1931 Se, jeg sender en engel foran dig for at vogte dig undervejs og førè dig til det sted, jeg har beredt. | ||
1871 20 Se, jeg sender en Engel for dit Ansigt at bevare dig paa Vejen og føre dig til det Sted, som jeg har beredt. | 1647 See / Jeg sender en Engel for dig / ad bevare dig paa Veyen / oc ad lede dig til den sted som jeg hafver beridt. | ||
norsk 1930 20 Se, jeg sender en engel foran dig for å vokte dig på veien og for å føre dig til det sted jeg har utsett for dig. | Bibelen Guds Ord Se, Jeg sender Engelen foran deg for å bevare deg på veien og føre deg til det stedet Jeg har gjort i stand. | King James version Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared. |